Download for Windows Premium
Publiciteit
der Overallnm
overall
jumpsuit
coverall
onesie
boiler suit
playsuit
jump suit
boilersuit
bunting
one-piece
Er hat immer einen Overall in seinem Auto für unerwartete Reparaturen.
He always keeps an overall in his car for unexpected repairs.
Er benutzte einen Overall, um seine Kleidung vor Baustaub zu schützen.
He used an overall to keep his clothes free from construction debris.
So reagieren alle Frauen, wenn ich einen engen Overall trage.
I always get this reaction when I wear the tight jumpsuit.
Eltern wählen für den ersten Overall gern die Variante mit Fuß.
Parents like to choose the version with foot for the first jumpsuit.
Unser Overall bietet Wärme, Haltbarkeit und Berichterstattung in den kältesten Temperaturen.
Our coverall provides warmth, durability and coverage in the coldest temperatures.
Dieser hochentwickelte Overall bietet optimalen Schutz in einer Reihe von gefährlichen Umgebungen.
This highly advanced coverall provides optimum protection in a range of hazardous environments.
Der Handwerker zog einen Overall an, um Spritzer auf seiner Kleidung zu vermeiden.
The craftsman put on an overall to prevent splatters on his outfit.
Ein Maler in weissem Overall sprüht weisse Farbe an die Decke.
A painter in white overalls sprays white paint on the ceiling.
Okay, die brauchen Ihren Overall, ich weiß nicht warum.
Okay, they need your overalls, I don't know why.
Ein Kampf folgt und der Mann im Overall zieht eine Pistole hervor.
A struggle ensues and the man in the jumpsuit pulls a gun.
Sie gingen in Kaliko und Overall sowie Barfuss zur Kirche.
They went to church in calico and overalls and barefooted.
Der Overall für Babys überzeugt aber nicht nur durch seinen coolen Look.
The jumpsuit for babies not only convinces through its cool look.
Ich bin also im Wasser, nur in einem Overall.
I'm in the water with just nothing but an overall.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Overall in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2887. Exact: 2887. Verstreken tijd: 41 ms.