Examples with "PGP-Quellcode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der PGP-Quellcode wurde als gedrucktes Buch veröffentlicht, um diese Vorschriften zu umgehen und ihre Sinnlosigkeit zu demonstrieren.
PGP source code was published as a paper book to bypass these regulations and demonstrate their futility.
Andere resultaten
Der PGP Quellcode kann von jedem untersucht werden, und wurde es schon seit vielen Jahren.
The PGP source is free for anyone to scrutinize, and has been so for many years now.
Du kannst die RSAREF-Bibliothek auf die gleiche Art überprüfen, wie Du es mit dem Hauptarchiv des PGP-Quellcodes tust.
The files with the keys rings of the different versions can cohexist without any problem in the same directory.
Du kannst die RSAREF-Bibliothek auf die gleiche Art überprüfen, wie Du es mit dem Hauptarchiv des PGP-Quellcodes tust.
You can verify the RSAREF library in the same way as you verify the main PGP source archive.
Zweitens werden alle Freeware-Versionen von PGP mit dem gesamten Quellcode sowohl von PGP als auch der RSAREF-Bibliothek, die sie verwenden, herausgegeben (so wie auch jede andere Freeware-Version vorher).
Second, all the freeware versions of PGP are released with full source code to both PGP and to the RSAREF library they use (just as every other freeware version before them were).
Die Quellcodes für PGP 2.6 und später können als Ganzes in unveränderter Form unter den Bedingungen der PGP Lizenz für Nicht-kommerzielle Quellcodes für PGP 5.0 i in Ihren Produkten zum eigenen Nicht-kommerziellen Gebrauch verwendet werden.
The source code for PGP 2.6 and later may be used as a whole in unmodified form in products you write for your own non-commercial use under the terms of PGP's non-commercial source code license for PGP 5.0i.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.