And have not our schools been on an increasingly steep descent since PISA?
Und befinden sich unsere Schulen nicht seit Pisa in einem zunehmend steiler werdenden Sinkflug?
Free Software in schools and the results of the PISA study
Freie Software in Schulen und die Ergebnisse von Pisa
The technological and economical feasibility has been proven by the PISA research project.
Die technologische und wirtschaftliche Machbarkeit wurde in dem Forschungsprojekt PISA nachgewiesen.
The PISA modules can be supplied by power supplies of any power class.
Die PISA Module können dabei von Stromversorgungen beliebiger Leistung versorgt werden.
So far PISA is the most comprehensive international study of students' performance.
PISA ist die bisher umfassendste internationale Schulleistungsstudie.
But PISA has shown what's possible in education.
Aber PISA zeigt die Möglichkeiten in der Bildung auf.
Results showed for PISA on average no changes.
Die Ergebnisse zeigten für PISA im Mittel keine Veränderung.
PISA pays farmers double the price they would receive for raw beans.
PISA zahlt den Bauern den doppelten Preis, den sie für rohe Bohnen erhalten.
PISA is a new and innovative concept for current distribution and protection of divided circuits.
PISA ist ein neuer und innovativer Ansatz zur Stromverteilung und Absicherung von Laststromkreisen.
PISA focuses on examining functional applications of mathematics in different contexts.
Bei PISA liegt der Schwerpunkt auf der funktionalen Anwendung von mathematischen Kenntnissen in unterschiedlichen Kontexten.
This has been demonstrated over and over again in all the major school performance studies, such as PISA.
Das wurde immer wieder in den großen Schulleistungsstudien, etwa PISA, nachgewiesen.
PISA has already prompted important advances in education worldwide.
PISA hat bereits wichtige Fortschritte in der weltweiten Ausbildung und Erziehung auf den Weg gebracht.
and focus on the countries that actually started PISA,
und konzentrieren uns auf die Länder, in denen PISA anfing