Im Interview stellt sie sich und ihre Aufgaben bei PROMOS vor.
In the interview she presents herself and her tasks at PROMOS.
Easysquare ist die Marke der PROMOS consult für Digitalisierung und mobile Apps.
Easysquare is PROMOS consults's brand for digitisation and mobile apps.
Die ständige Optimierung unserer Produkte ist grundsätzliches Credo der PROMOS.
The continuous optimisation of our products is an essential credo of PROMOS.
PROMOS ist kein Vollstipendium, welches alle im Ausland anfallenden Kosten abdeckt.
PROMOS does not offer full scholarships that cover all the expenses incurred abroad.
PROMOS soll einen wichtigen Beitrag zur Steigerung der Mobilität von Studierenden leisten.
PROMOS aims to make an important contribution to increasing student mobility.
Hierbei stellt PROMOS den Kunden ein vereinbartes Kontingent an Beratertagen zur Verfügung.
Here, PROMOS provides an agreed quota of consulting days to the customer.
Wir als PROMOS stehen Ihnen als verlässlicher Ansprechpartner zur Verfügung.
At PROMOS, we are a reliable partner at your side.
PROMOS ist ein Stipendienprogramm zur Förderung der Studierendenmobilität.
PROMOS is a scholarship program designed to promote student mobility.
Du bist ja schon sehr lang Teil der PROMOS.
You have been a long time part of PROMOS.
Ich bin wirklich unglaublich gern mit der PROMOS Familie zusammen.
It's really a pleasure to work with the PROMOS family.
Wir kümmern uns z. B. um die Gäste der PROMOS.
We are taking care of e. g. the guests of PROMOS.
Die Produkte der PROMOS sind durch ständige Weiterentwicklung geprägt.
Products of PROMOS are characterised by steady developments.
Unter easysquare bündelt PROMOS seine Innovationen rund um die Themen Apps und Digitalisierung.
PROMOS combines its innovations in the areas of apps and digitisation under the easysquare brand.