We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pilot programme to
pilot program for
pilot program to
pilot programme for the
Griechenland hat ein Pilotprogramm zur Einführung eines Mindestlohns gestartet.
Greece has launched a pilot programme to introduce a minimum income scheme in the country.
ein 2004 geschaffenes Pilotprogramm zur Finanzierung von Projekten zur Unterstützung der Opfer des Terrorismus und ihrer Familien sowohl in psychologischer als auch in medizinischer und sozialer Hinsicht,
the establishment in 2004 of a pilot programme to fund projects for psychological, medical and social assistance to victims of terrorism and their families
Stadtbeamte kündigten ein Pilotprogramm zur Ausweitung des Abholservices am Straßenrand in einkommensschwachen Gebieten an.
City officials announced a pilot program for expanded curbside service in low-income areas.
Die Ohio State University hat ein Pilotprogramm zur Verkehrs- und Straßenüberwachung mit Drohnen gestartet.
Ohio State University has launched a pilot program for traffic and road monitoring using drones.
Dell nimmt an einem Pilotprogramm zur Einführung von elektronischem Zahlungsverkehr (elektronische Schecks) teil und nutzt die von Ihnen angegebenen Scheckdaten, um Ihr Konto zu identifizieren.
Dell is participating in a pilot program to initiate an electronic funds transfer - an electronic check - using the information printed on your check and provided by you to identify your checking account.
Wenn das Pilotprogramm zur Neukonzipierung des Einsatzes uniformierter Beamter finanziert wird, können wir die Polizei reformieren.
If our pilot program to reimagine how uniformed officers are deployed gets funded, it will represent a significant reform for the NYPD.
Neben einem Pilotprogramm zur Verminderung der Langzeitarbeitslosigkeit wurde unter anderem eine Sozialgarantie für junge Menschen eingeführt.
These included a pilot programme to reduce long-term unemployment and introduction of a social guarantee for young people.
Wird sie das in Aussicht gestellte Pilotprogramm zur Beobachtung der Bienensterblichkeit in Gang setzen?
Does the Commission intend to set in motion the promised pilot programme to monitor bee mortality?
P-11: Pilotprogramm zur Stärkung des doppelten Kompetenzprofils beim FH- und PH-Nachwuchs
P-11 Pilot programme to strengthen the dual competencies profile SUC P-1 "Doctoral programmes"
Die Absichtserklärung skizziert ein Pilotprogramm zur gemeinsamen Entwicklung und Erprobung wirkungsvoller Technologien sowie Produkten, Dienstleistungen und Geräten innerhalb der Charité und des BIH.
The Memorandum of Understanding celebrated today outlines a pilot program to jointly develop and test effective technologies, products, services and equipment within the Charité and BIH.
Bislang hatte das griechische Außenministerium das so genannte Pilotprogramm zur Visa-Erleichterung für die griechischen Inseln in Brüssel jedes Jahr verlängern lassen.
To date, the Greek Ministry of Foreign Affairs has had the so-called pilot program for visa facilitation to the Greek islands extended in Brussels each year.
Zudem wird ein erfolgreiches Pilotprogramm zur Alphabetisierung am Arbeitsplatz zwischenzeitlich landesweit umgesetzt.
In addition, a successful pilot on workplace literacy has now been mainstreamed.
Darüber hinaus soll in ausgewählten Gemeinschaften in zwei oder drei der Länder, die von Waffengewalt im Zusammenhang mit der Verbreitung von SALW am stärksten betroffen sind, ein Pilotprogramm zur Vorbeugung durchgeführt werden.
In addition, a pilot prevention program will target selected communities in two or three of the countries that are most seriously impacted by armed violence related to the proliferation of SALW.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.