Download for Windows Premium
Publiciteit
Plugin-Autor

Vertaling van "Plugin-Autor" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
plugin author
Wenn du dir nicht sicher bist, kontaktiere am besten den Plugin-Autor.
If you are not sure, it's best to contact the plugin author.
Auch kann der Plugin-Autor jederzeit aufhören, dieses zu updaten oder kompatibel mit der aktuellen WordPress Version zu halten.
The plugin author can also stop updating or keeping it compatible with the current WordPress version at any time.
AitThemes hat keinen Bezug zu diesem Plugin und alle technische Hilfe für das EasyReservation Plugin wird vom Plugin-Autor unterstützt.
AitThemes has no relation to that plugin, and all technical support related to easyReservation plugin is provided by plugin author.
Wenn der Plugin-Autor ein Plugin zum ersten Mal hochlädt, legt er damit die erste Version seines Plugins an.
If the plug-in author uploads a plug-in for the first time, he generates the first version of its plug-in.
Bei freien Plugins hat der Plugin-Autor die Möglichkeit, anzugeben, dass er für seine Entwicklungsarbeit gerne Geld gespendet haben würde, um seine Entwicklungskosten abdecken zu können.
The plug-in author has the opportunity to indicate free plug-ins so that he would like to have money donated for his development work to cover his costs.
Die Links werden vom Plugin-Autor gepflegt, können aber von jedermann vorgeschlagen werden.
The links are maintained by the plugin author, new links can be suggested by any user though.
Dies hängt davon ab wie der PlugIn-Autor das PlugIn geschrieben hat, daher können wir Dir keine Empfehlungen in dieser Dokumentation hier geben.
This depends on how the plugin author wrote the plugin, so we can't give any recommendations within this documentation.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Plugin-Autor in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 7. Exact: 7. Verstreken tijd: 21 ms.