We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
position of the text
location of the text
position of text
placement of text
text position
position for the text
placement of the text
location of text
Gibt die Position des Textes an, der den Führungslinien in den Zeichnungen zugeordnet ist.
In diesem Schritt können Sie je nach Belieben die Farbe, Größe, Schriftart und Position des Textes einstellen.
In this step, you can adjust the color, size, font and position of the text as you need.
Die Position des Textes in der Postkarte
The position of the text in the card
Für Wasserzeichen in Form von Text, können Sie den Schriftart, Größe, Farbe und Position des Textes im Bild wählen.
For watermark in the form of text, you can choose the font, size, color, and location of the text in the picture.
Und Sie können auch die Methode Trimming Video verwenden, um die Dauer und Position des Textes, den Sie dem Video hinzugefügt haben, anzupassen.
And you can also use the trimming video method to adjust the duration and position of the text you have added to the video.
Um die Position des Textes zu ändern, können Sie auch zurück zur Übersicht gehen und auf den blauen Stift klicken.
To change the position of the text, edit the text in the editor on the left.
Sie können konfigurieren die Modulgröße, Größe der Bilder, Farbe, Art des Übergangs, Position des Textes, und ersetzen die Tasten auf dem Modul, für das wir wollen.
You can configure the module size, size of images, color, type of transition, position of the text, and replace the buttons on the module for which we want.
Bearbeiten Sie Untertitel mit nur ein paar Klicks: wählen Sie die Spur aus, bestimmen Sie die Position des Textes und synchronisieren Sie ihn.
Manage subtitles with just a couple of clicks: choose the track, set the position of the text, and synchronize it with the audio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.