Examples with "Prep-Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Doch seither wurden sie unter der Aufsicht von Ms. Davis im Prep-Programm zu durchgezüchteten Pferden trainiert.
But since they have been trained under the care of Ms. Davis from the PREP program to be well broke horses.
Die Möglichkeit, dabei gleichzeitig Deutschland kennenzulernen, hat mich darin bestärkt, mich für das PREP-Programm zu bewerben.
The opportunity to get to know Germany at the same time encouraged me to apply for PREP.
In den Sommerferien ein Forschungsprojekt an der TUM begleiten und dabei München und Deutschland kennenlernen - das ermöglicht das PREP-Programm des TUM International Center Studierenden nordamerikanischer Eliteuniversitäten.
The PREP program, organized by the TUM International Center, enables students from North American elite universities to participate in a research project at TUM and to get to know Munich and Germany during the summer holidays.
Andere resultaten
Was sind für Sie die wichtigsten Vorzüge des PREP-Programms?
Which are the most important benefits of the PREP program for you?
Das College-Prep-Programm der Vorbereitungsschule beinhaltet Kurse zur SAT- und ACT-Testvorbereitung.
The preparatory school's college prep program includes SAT and ACT test preparation courses.
In der Oberstufe bieten wir ein anspruchsvolles und ansprechendes College-Prep-Programm, das unsere Schülerinnen und Schülern auf die Anforderungen an Hochschulen und Universitäten vorbereitet.
Informationen für Austauschstudierende des 'TUMexchange' und 'PREP' Programms
Information for the 'TUMexchange' and 'PREP' program participants
An jeder Station wird PREP ein öffentliches Programm anbieten, um über die Provenienzforschung an deutschen und amerikanischen Museen zu informieren.
At each conference PREP will offer a public program providing information on provenance research in German and American museums.
PreP (Präexpositionsprophylaxe) Programme haben während der Konferenz viel Aufmerksamkeit bekommen und sind als wirksame Präventionsform bekannt.
PreP (pre-exposure prophylaxis) programmes received a great amount of attention during the conference and are recognised as an effective form of prevention.
Nach erfolgreichem Abschluss bietet die TH Köln den Teilnehmerinnen und Teilnehmern des Studienkolleg-Programms Cologne Prep Class eine bevorzugte Studienplatzvergabe in dem von ihnen gewählten Schwerpunkt an.
After successful completion, TH Köln offers participants of the Cologne Prep Class a preferred allocation of study places in their chosen focus.
Im Studienkolleg-Programm Cologne Prep Class werden Sie in elf Monaten auf die Feststellungsprüfung und das Studium in Deutschland vorbereitet.
Cologne Prep Class will prepare you in eleven months for the "Feststellungsprüfung" (university entrance examination) and your studies in Germany.
Wer kann an PREP teilnehmen? Das Programm richtet sich an die verschiedenen mit Provenienzforschung befassten Berufsgruppen in Museen und Forschungseinrichtungen, allen voran an Wissenschaftler/Kustoden und Provenienzforscher.
The program is addressed to professionals working in museums and research institutions, above all scholars, curators, and provenance researchers, but also archivists, attorneys, and digital humanities specialists.
An jeder Station wird PREP ein öffentliches Programm anbieten, um über die Provenienzforschung an deutschen und amerikanischen Museen zu informieren.
PREP will inform and enhance the way provenance research is conducted and conveyed in German and American museums and will benefit the field as a whole.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.