She married a millionaire and has lived like a princess ever since.
Sie hat einen Millionär geheiratet und lebt seitdem wie eine Prinzessin.
They spoil their only daughter; she lives like a princess at home.
Sie verwöhnen ihre einzige Tochter, sie lebt zu Hause wie eine Prinzessin.
Thanks to his generous salary, his wife can live like a princess.
Dank seines großzügigen Gehalts kann seine Frau wie eine Prinzessin leben.
With her personal chef and driver, she lives like a princess now.
Mit ihrem persönlichen Koch und Fahrer lebt sie jetzt wie eine Prinzessin.
He treats his girlfriend so well; she basically lives like a princess.
Er behandelt seine Freundin so gut, sie lebt im Grunde wie eine Prinzessin.
The princess wore a crown adorned with a plume of sparkling jewels.
Die Prinzessin trug eine Krone mit einer Federwolke aus funkelnden Juwelen.
The young princess often rode her beautiful steed through the lush meadows.
Die junge Prinzessin ritt oft ihr schönes Ross durch die üppigen Wiesen.
With her fair features, she looked like a princess in the movie.
Mit ihren hellen Gesichtszügen sah sie im Film wie eine Prinzessin aus.
Every princess dreams of owning a luxurious string of pearls.
Jede Prinzessin träumt davon, eine luxuriöse Perlenkette zu besitzen.
The brave knights decided to sally forth and rescue the captured princess.
Die tapferen Ritter beschlossen, auszuziehen und die gefangene Prinzessin zu retten.
Once upon a time there was a princess made entirely of shimmering morning fog.
Es war einmal eine Prinzessin, die vollständig aus schimmerndem Morgennebel bestand.
The fairy tale promised the prince and princess would live happily ever after together.
Das Märchen versprach, dass Prinz und Prinzessin glücklich bis ans Lebensende zusammen leben würden.
Children dressed in costumes to celebrate the coronation of their young princess.
Kinder zogen Kostüme an, um die Krönung ihrer jungen Prinzessin zu feiern.