We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Längst ist die Überbevölkerung das Problem Nummer Eins geworden, aus dem alle anderen Probleme wie Fremden- und Rassenhass, Verbrechertum, Kriminalität, Energieknappheit, Landzerstörung, Hungersnot, Rauschgiftdelikte, Arbeitslosigkeit, Unmenschlichkeit, Terror, Mord und Totschlag usw. erwachsen.
For a long time the overpopulation became the number one problem, from that arose all others problems such as xenophobia and racial hatred, gangsterism, criminality, energy shortage, land destruction, famine, drug-offenses, unemployment, unhumaneness, terror, murder and manslaughter, etc.
Nach einer Studie von Ostermann Research haben sich Spam-E-Mails für Administratoren zum Problem Nummer Eins bei E-Mail-Systemen entwickelt - noch vor Viren.
According to a recent study by Osterman Research, spam is the number one problem plaguing e-mail systems and administrators today, topping even viruses.
Fettleibigkeit ist das Problem Nummer Eins für Haushunde.
Track health Obesity is the number one problem
Das ist doch derzeit das Problem Nummer eins in diesem Land.
It's like the number one problem in this country right now.
Obama denkt, es sei heute das Problem Nummer eins in der Welt.
Obama thinks it's the number one problem in the world today.
Wenn Sie es aber doch als das Problem Nummer eins im Land betrachten...
If you consider it to be the number one problem in the...
Natürlich Ihr Gewicht ist das Problem Nummer eins.
Of course, your weight is the number one problem.
Dies ist das Problem Nummer eins bei fehlgeschlagenen Faxen.
This is the number one problem with failed faxes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.