Examples with "Problem erledige" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eine intelligente Lösung muss die vorhandenen Probleme erledigen, ohne aber neue zu verursachen.
Licences An intelligent solution must solve all problems without generating others.
Probleme erledige ich effizient und effektiv.
I settle problems efficiently and effectively.
Zwar war Asli in der Zeit nicht selber dort aber es gibt eine Rezeption wo man das ohne Probleme erledigen kann.
While Asli was not there myself in time but there is a reception where you can do it without any problems.
Wenn das Unternehmen in einer Sackgasse steckt, setzt man einen neuen Mann ein und die Probleme erledigen sich von selbst.
If a company is at a dead end, put a new man in and the problems will solve themselves.
Viele dieser Probleme erledigen sich mit etwas Geduld von selbst, manchmal können allerdings ein oder mehrere Beratungsgespräche sehr hilfreich sein.
Given a little patience many of these problems solve themselves, sometimes it may be helpful to get counselling though.
Wenn du unsicher bist, wie du deine Frösche erfolgreich loswirst, lass einen professionellen Kammerjäger das Problem erledigen.
If you are uncertain about how to remove the frogs or are unsuccessful in your efforts, hire a professional.
Dann kam die Übung ,kommen auf Befehl', eine Übung, die unser Duo eigentlich ohne Probleme erledigen kann.
Then came the exercise 'coming by command', an exercise which both could do without problems.
Aber es gibt eine einfache Umgehung die Ihnen eine Umschaltung zu einer Flash player Version zulässt, die richtig arbeitet bis Google und Adobe diese Probleme erledigen.
However there is a simple workaround letting you switch to the version of Flash Player which works properly until Google and Adobe sort out these problems.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.