Bei einem solchen unangenehmen Problem wie Läuse kann jeder auftreten.
With such an unpleasant problem as lice, everyone can face it.
Oft hat der alte Parkettboden ein so häufiges Problem wie Knarren.
Often the old parquet floor has such a common problem as creaking.
Er ging das Problem wie eine Furie an und arbeitete die ganze Nacht durch.
He attacked the problem like a fury, working through the night relentlessly.
Sie lösten das Problem wie der Blitz, sobald jemand die Anleitung richtig erklärt hatte.
They solved the problem like sin once someone finally explained the instructions properly.
Heute werden wir über ein Problem wie Durchfall während der Schwangerschaft sprechen.
Es kann auch Auskunft über ein Problem wie die Milbe des Schinkens geben.
Ein dauerhaftes Problem wie Arbeitslosigkeit führt oft zu sozialen Unruhen in Gemeinschaften.
A perennial problem like unemployment often leads to social unrest in communities.
Oft kommen die Menschen zu uns mit einem Problem wie Untreue.
Often people come to us with a problem like infidelity.
Heutzutage leiden viele Menschen unter einem so heiklen Problem wie Hämorrhoiden.
Today, many people suffer from such a delicate problem as hemorrhoids.
Er ging das Problem wie ein Rätsel an, bereit, seine Geheimnisse zu entschlüsseln.
He approached the problem like an enigma, ready to untangle its secrets.
Drogenkonsum ist ein genauso großes Problem wie die Illegalität ihres Daseins.
Drug consumption is as great a problem as the illegality of their presence.
Frauen klagen häufig über ein Problem wie Akne während der Schwangerschaft.
Often, women complain of such a problem as acne during pregnancy.
Sie ging das Problem wie ein geölter Blitz an und fand fast sofort eine Lösung.
She tackled the problem like a rocket, finding a solution almost immediately.