We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
enchilada, from
program, from
programme from
Ihr Jobangebot enthält das volle Programm, von Boni bis zu Aktienoptionen.
Her job offer includes the whole enchilada, from bonuses to stock options.
Das Konferenzprogramm ist das volle Programm, von Workshops bis zu Networking-Events.
The conference schedule is the whole enchilada, from workshops to networking events.
Diese könnte durch ein illegal heruntergeladenes Spiel oder Programm, von einem E-Mail-Anhang oder einem Bundle mit anderen Programmen kommen.
This could have come from an illegally downloaded game or program, from an email attachment, or bundled along with another program.
Diese Tour ist privat: Das gesamte Programm, von den Haltestellen bis zu den Abfahrtszeiten, kann nach Ihren Wünschen geändert und organisiert werden
This tour is private: all the program, from the stops to the departure times can be modified and organized according to your requests
Wir planen und realisieren das komplette Programm, von Transport, Auf- und Abbau, Licht- und Bühnentechnik, bis hin zum Cateringservice inkl. Betreuung vor Ort.
We plan and realise the complete programme from transport, erection and dismantling, lighting and stage technology through to the catering service and support on site.
Wir bieten ein breitgefächertes Programm, von in Handarbeit hergestellten exklusiven Modellhüten, auch nach Vorlagen, bis hin zu preisgünstigen Freizeit-Kopfbedeckungen sowie Schals und Capes.
We offer a wide variety programme from exclusive model hats fabricated by handcraft, also with the help of exhibitions to the point of well-priced spare time headgear as well as mufflers and capes.
Die Einarbeitung neuer Mitarbeiter umfasst das volle Programm, von der Firmengeschichte bis zu fortgeschrittenen Fähigkeiten.
The new employee training covers the whole enchilada, from company history to advanced skills.
Das All-Inclusive-Resortpaket versprach das volle Programm, von Wassersport und Spa-Behandlungen bis hin zu abendlicher Unterhaltung und unbegrenzten Gourmet-Mahlzeiten.
The all-inclusive resort package promised the entire enchilada, from water sports and spa treatments to nightly entertainment and unlimited gourmet meals.
Wenn Sie die Stadt wie ein Einheimischer erleben möchten, zeige ich Ihnen das volle Programm, von versteckten Cafés bis hin zu geheimen Aussichtspunkten.
If you want to experience the city like a local, I'll show you the whole enchilada, from hidden cafes to secret viewpoints.
Erfahren Sie mehr über das Programm, von der Planung bis zur Ressourcenüberwachung.
Learn more about the program, from pre-Planning to resource monitoring.
Zell am Ziller "Genuss Aktiv" bietet ein abwechslungsreiches Programm, von leichten Genussaktivitäten bis hin zu anspruchsvollen und sportlichen Tätigkeiten.
"Genuss Aktiv" Zell am Ziller "Genuss Aktiv" offers a varied programme from easy activities of joy through to challenging sport activities.
Jedes Programm, von Kabbalah-Studien über Mathematik bis zur Bildenden Kunst, ermutigt die Schüler, für sich einzustehen und eine Haltung zu entwickeln.
Every program, from Kabbalah Studies to Math to Fine Arts, encourages the students to speak out and play a role.
Das Reisepaket bietet das volle Programm, von Flügen bis zu geführten Touren.
The travel package includes the whole nine yards, from flights to guided tours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.