Examples with "Programm HYPATIA" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Für den Atlas-Detektor mit dem Hypatia-Programm ist die Teilchenidentifizierung ähnlich zum Delphi-Detektor unter Benutzung von Wired.
For Atlas, with Hypatia, the particle identification is similar what it is in the Delphi detector, using the Wired program.
Hypatia ist ein größeres Programm (10MB) und sollte deshalb bei langsamen Verbindungen nicht benutzt werden.
Hypatia is a greater sized program (10 MB) and should not be used if you have a very slow internet connection.
Ziel: Der Zweck dieses Kapitels ist es, die Funktionsweise von Detektoren zu erklären, um zu verstehen, wie die Informationen in wired und hypatia - den interaktiven Programmen zur Analyse von Teilchenkollisionen - interpretiert werden können.
Goal: The purpose of this chapter is to explain the functioning of detectors in order to enhance your understanding of how the research results in Wired and Hypatia - the interactive programs for analyzing pictures of particle collisions - should be interpreted is enhanced.
Nutze die folgende Galerie von Ereignisbildern, um einen Einblick in die Programmfunktionen von HYPATIA zu erhalten und probiere die Einstellungen parallel dazu mit dem Programm aus!
Use the following event-display gallery to get some insight into the functions of HYPATIA! Explore your own version of the program in parallel.
Vor dem Lesen des Textmaterials lohnt sich ein Blick in Wired und Hypatia (externes Programm), um einen Eindruck zu bekommen, was einen im virtuellen Labor erwartet.
Please visit Wired and Hypatia (external program) before you begin studying the text material, so that you know what is waiting for you inside the virtual laboratory.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.