We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program SHOW
Die Ausgabe erfolgt mit dem Programm SHOW direkt am Bildschirm oder Drucker.
Output takes place directly at screen or printer with the program SHOW.
Bei großen Archiven ist es allerdings von Vorteil die Umsetzung auf Festplatte zu verwenden und anschließend die Datensätze mit dem Programm SHOW auszuwerten.
With large archives it is always recommended to store results on the hard disk and analyse them later by the program SHOW.
Programm SHOW ist geeignet zur Sichten von Text-Dateien.
Ruft das Programm SHOW auf, um die aktuelle Protokoll-Datei (Voreinstellung) einzusehen.
Calls the program SHOW to view the current protocol file (default).
Das Programm SHOW bietet bequeme Bedienfunktionen für die Analyse, wie Vor- und Rückwärtsblättern, Auffinden von bestimmten Zeichenstrings und vieles mehr.
The program SHOW offers useful operator functions for analysis, scrolling up and down, searching for defined character strings and more.
Über diesen Menue-Punkt wird das Programm SHOW aktiviert, ohne dass das laufende Programm TRAP beendet wird.
Via this menu item the program SHOW is activated without stopping the proceeding program TRAP.
Vom 9. Mai 2015 bis zum 14. November 2015 moderierte Yeri das MBC Musik Programm Show!
From May 9, 2015 to November 14, 2015, Yeri hosted MBC's music program Show!
Ab 2007 hatte Luciana Andrade ein Engagement als Reporterin für das Programm Show Total des Abo-Kanals TVA.
In 2007 Andrade was invited to become a reporter for the Show Total program, the TVA subscription channel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.