Download for Windows Premium
Publiciteit
Programm des Abends
evening program
program of the evening
evening's programme
evening's program
programme of the evening
program for the evening
Das Programm des Abends wird sich ändern und Sie oder Ihr iPod müssen sehr flexibel sein.
The evening program will change and you or your iPod must be very flexible, but a machine can still not replace the people.
Das Programm des Abends wird sich ändern und Sie oder Ihr iPod müssen sehr flexibel sein. Doch eine Maschine kann nach wie vor den Menschen nicht ersetzen.
The evening program will change and you or your iPod must be very flexible, but a machine can still not replace the people.
Und puzzle nicht über das Programm des Abends.
And do not puzzle over the program of the evening.
Das Programm des Abends ist ein komplexes Gewebe: Es gibt Führungen von hauseigenen Archivar*innen und Bibliothekar*innen, die mit großer Detailgenauigkeit in die Ordnung der Dinge einführen.
The program of the evening is a complex web of different activities: there are guided tours of in-house archivists and librarians, who introduce the order of things in great detail.
Zu allen acht Sinfoniekonzerten bieten wir Ihnen die Möglichkeit, vorab mehr über das Programm des Abends zu erfahren.
Pre-concert talks on the evening's programme are offered before all eight of our symphony concerts, starting 1 hour before each performance.
Er erklärt das Programm des Abends: Zunächst wird er einige der Klassiker unter den Rumi-Stücken singen und dann kurdische Volkslieder.
He explains the evening's programme: he will begin with some of his classic Rumi pieces and then move on to Kurdish folk songs.
Durch die aufreibenden Tage des Weihnachtsfestes mit ihren vielen Vorbereitungen, Grußkartenschreiben, Familienbesuchen und Geschenkeeinpacken kam ich im Vorfeld des Silvesterkonzertes nicht dazu mich näher um das Programm des Abends zu kümmern.
Due to the exhausting days of Christmas with its many preparations, greeting card writing, family visits and presents packing I came in the run-up to the New Year's Eve concert without any details of the the program of the evening.
Das detaillierte Programm des Abends vom Mittwoch, 17. Juli 2019 findest du hier.
We will inform you about the detailed program of the evening of Wednesday, July 17, 2019 as soon as possible.
Kurzweilig moderiert wurde das Programm des Abends von Nita Isnaeni-Waeber.
The program of the evening was entertainingly presented by Nita Isnaeni-Waeber.
Anne-Sophie Mutter tritt dort morgen auf, am 7. Dezember, und eröffnet das Programm des Abends mit Bruchs unvergänglichem Violinkonzert Nr. 1.
Anne-Sophie Mutter joins the Seoul party tomorrow, Friday, December 7, opening the evening's programme with Bruch's evergreen First Violin Concerto.
Auf dem Programm des Abends stehen Werke von Tschaikowsky, Händel, Beethoven, Rimski-Korsakow, Rachmaninow und anderen.
The program of the evening will feature works by Tchaikovsky, Handel, Beethoven, Rimsky-Korsakov, Rachmaninov and others.
Das Programm des Abends ist besonders interessant und vielseitig.
The evening's programme is particularly rich and varied.
Das Programm des Abends kann hier eingesehen werden.
The programme of the day you find here.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programm des Abends in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 51. Exact: 51. Verstreken tijd: 78 ms.