Das Durchschnittsalter der Studierenden in diesem Programm liegt bei etwa dreiundzwanzig Jahren.
The averaged age of students in this program is around twenty-three.
Jedem Programm liegt ein strukturiertes Curriculum zugrunde.
Das vorläufige Programm liegt bereits vor (download).
Dem Programm liegt die Erkenntnis zu Grunde, dass die so genannten "Soft Skills", also die sozialen und persönlichen Kompetenzen, neben den intellektuellen Fähigkeiten, immer wichtigere Erfolgsfaktoren für das Studium sowie für die späteren beruflichen Tätigkeiten und Herausforderungen darstellen.
The programme is based on the realisation that the so-called "soft skills", that is social and personal competence, together with intellectual abilities, are becoming increasingly important for study courses and pose challenges for future work activities.
Der Nachteil für dieses Programm liegt darin, dass es eine große Anzahl von Formaten nicht unterstützt.
The drawback for this program lies on the fact that it does not support a large number of formats.
Die hauptsächliche Betonung im epigenetischen Programm liegt in einem bewussten Versuch, mehr und vor allem: neuartiges Licht auf die weitgehende unbekannte Ko-Evolution von 'Wissen und Gesellschaft' zu werfen.
The main emphasis of the epigenetic program lies in a conscious attempt to shed fresh or innovative light on the co-evolution between 'knowledge and society'.
Unserem ganzen Programm liegt eine wissenschaftliche, und zwar die materialistische Weltanschauung zugrunde.
Our Programme is based entirely on the scientific, and moreover the materialist, world-outlook.
Dem Programm liegt das Tandem-Prinzip zugrunde, also ein Wissens- und Kompetenztransfer von Person zu Person.
The program is based on the tandem principle, i.e. knowledge and expertise are transferred from person to person.
Der Vorteil beim Finden einer Position über ein etabliertes Programm liegt darin, dass sie dir bei Visum, Unterkunft, Reisen und anderen logistischen Fragestellungen helfen.
The advantage of finding a position through an established program is that they'll help arrange visas, housing, travel, and other logistics for you.
Die Umsetzung der beschriebenen Funktionen in das entsprechende Programm liegt im Rahmen des Durchschnittskönnen des Fachmanns und wird hier nicht weiter beschrieben, zumal hierzu auch abhängig vom speziellen Prozessor eine Vielzahl von Implementierungsmöglichkeiten besteht.
The implementation of the functions described in the corresponding program is within the average skill of the art and will not be described here, since this also depends on the particular processor a variety of implementation options there.
Das Programm liegt bei.
The programme is enclosed.
Das Programm liegt voll im Plan und soll unter anderem die Anlagenbewirtschaftung entlang der gesamten Wertschöpfungskette optimieren - vom Produktdesign bis zur Produktion.
The program is well on track and focuses on improving inventory management by optimizing the entire value chain, from product design to manufacturing, and by optimizing other net working capital measures.
Verkehr 36110000 ECU 18000 Personen Bei diesem Programm liegt die Prioritaet bei der erforderlichen Ausbildung auf hoeherem Niveau in den Bereichen Eisenbahn, Luftverkehr und Seeverkehr.
Transport 36110000 ECU 18000 persons The priority of the programme is to provide the necessary training at the higher levels in the following sectors -railways, air transport and sea transport.