We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Programm wird nun Pakete an den Server schicken und die Qualität eurer Verbindung messen.
The program will now send packages to the server and measures the quality of your connection.
Das Programm wird nun das gesamte Backup herunterladen und extrahieren. Ein Popup-Fenster mit allen darin enthaltenen Dateitypen wird angezeigt.
The program will now download and extract the entire backup and a pop-up window will appear containing all the files types inside.
Dieses Programm wird nun erweitert, um zusätzliche hochgradige Silberzonen im Westen zu integrieren, und wird in allen aktuellen hochgradigeren Silberzonen im Osten durchgeführt.
This program is now being expanded to include additional higher grade silver zones in the west and will done on all current higher grade silver zones in the east.
Das Programm wird nun beide Lastfälle für den Nachweis der 1. Kernweite ansetzen.
The program will now apply both load cases for the detection of the 1st core width.
Das Programm wird nun alle 24 Stunden eine Dateisicherung generieren, wenn es nötig ist, wenn es geöffnet ist.
The program will now generate a file backup every 24 hours if needed when left open.
Das Programm wird nun beendet.
The program will now exit.
Das Programm wird nun beendet.
The program will now terminate.
Das Programm wird nun ausgeführt.
The program is now executed.
Auf Ihr Programm wird nun heruntergeladen.
Your program is now downloading.
Das Programm wird nun eine Fehlermeldung ausgeben, wenn DOS 8.3 Namen in der Registry abgeschaltet wurden.
The program will now generate an error if DOS 8.3 names were turned off in the registry
5.3.0 Das Programm wird nun auf einer neuen Dateistruktur aufgebaut.
5.3.0 The program is now established on a new file structure.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.