Examples with "Programm-Code zum Einbinden" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Urheberrecht: Das Webseiten-Analyse.eu und der Programm-Code zum Einbinden des Logos mit dem Testergebnis sind urheberrechtlich geschützt.
Urheberrecht: The website Analysis. eu and the program code for embedding the logo with the test result are protected by copyright.
Andere resultaten
Wir nutzen YouTube zum Einbinden von Videos auf unserer Website.
Packpapier ist perfekt zum Einbinden von Büchern und schützt sie vor Beschädigungen.
Manilla paper is perfect for covering books and protecting them from damage.
Wir nutzen den Anbieter Vimeo zum Einbinden von Videos auf unseren Websites.
We use the provider Vimeo to embed videos on our websites.
Das Binden ist lediglich eine andere Aktion zum Einbinden eines Dateisystems.
The "bind" is just another operation to attach a filesystem.
Zum Einbinden von Videos auf dieser Webseite setzten wir den Anbieter YouTube ein.
We make use of YouTube in order to integrate videos into this website.
Verfahren und Einrichtung zum Einbinden von insbesondere radioaktiven Abfallstoffen in ein Bindemittel.
Process and device especially for encapsulating radioactive waste in a binding material.
Bezeichnung für Standard Schnittstelle zum Einbinden von Email-Funktionen in Anwendungsprogramme.
Name of the standard interface for integrating e-mail functions into application programs.
Wir nutzen deren Widget zum Einbinden von Kundenbewertungen auf unseren Internetpräsenzen.
We use their widget to integrate customer ratings into our website.
Geben Sie einen Namen für das Volume zum Einbinden des Snapshot ein.
Enter a name for the volume to mount the snapshot.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.