Fred Burcksen, Bereichsleiter Vertrieb und Investitionen: Seit einiger Zeit konzentrieren wir uns verstärkt auf den Aufbau eines unabhängigen Programmportfolios für unsere Kunden im deutschsprachigen Raum durch den Ankauf von zusätzlich 200 Programmstunden pro Jahr.
Fred Burcksen, Vice President Distribution and Investments states that"... we've been concentrating on building up an independent program portfolio for our clients in the German-language territories" through the purchase of an additional 200 hours a year.
Die zur Umsetzung der Strategie notwendige quantitative und qualitative Erweiterung des Programmportfolios ist einerseits durch Mittelumschichtung, andererseits durch Mittelakquise bei deutschen, afrikanischen und internationalen Geldgebern zu erreichen.
The quantitative and qualitative expansion of the programme portfolio to implement this strategy will be achieved, on the one hand, by reallocating expenditure and, on the other hand, by acquiring new German, African and international donor funds
In seiner neuen Position ist Adrian unter anderem für die individuelle Partnerstrategie und den stark forcierten Ausbau des bestehenden Programmportfolios zuständig.
In his new role, Mr. Adrian will be in charge of, among other things, individual partner strategies and the proactive expansion of the existing programme portfolio.
Die Mittel wurden vor allem für Lease-Triebwerke sowie die Erweiterung des Programmportfolios im zivilen Instandhaltungsgeschäft verwendet.
The funds were used mainly for lease engines and the extension of the program portfolio in the commercial maintenance segment.
Alle Programme unseres Programmportfolios werden auf die Strategie, Ziele und Zielgruppe Ihres Unternehmens maßgeschneidert, von der Bedarfserhebung über den Co-Creation Workshop bis zur Programmevaluierung.
Das Doktorandenprogramm der EBS ist ein wichtiger Bestandteil unseres Programmportfolios.
Abstimmung der Programmportfolios mit externen und internen Anforderungen/Standards
Adapting WU's program portfolios to meet external and internal requirements and standards
Die Gruppe setzt mit der Akquisition die angestrebte Erweiterung des Kunden- und Programmportfolios weiter fort und stärkt die Marktposition als größtes unabhängiges TV-Produktionsunternehmen.
The deal serves to further the Group's objective of enlarging its customer and programming portfolio, strengthening its position as the largest independent TV production firm in the market.
TDM Global Line ist zentraler Bestandteil des Programmportfolios „TDM next generation", das neben TDM Global Line auch TDM 2017 und TDM Cloud Line umfasst und kürzlich mit dem Innovationspreis-IT 2017 für neuartige Softwarelösungen ausgezeichnet wurde.
TDM Global Line is a central part of the "TDM next generation" program range which, besides TDM Global Line, also includes TDM 2017 and TDM Cloud Line, and was recently awarded the 2017 IT innovation prize for new software solutions.
Unsere Analyse ergibt, dass große Teile des Programmportfolios von Festnetzbetreibern jedoch nicht als "strategic asset" klassifiziert werden können.
Our analysis shows that great parts of IPTV-portfolios of various providers can't be classified as strategic asset.
Die Lösungen ermöglichen genaues und schnelles Durchsuchen von Programmcode in Echtzeit und auf Anforderung. Sie liefern regelkonforme Berichte über Pflichten und Sicherheitslücken in Programmportfolios.
Protecode solutions enable accurate and fast code scanning in real-time and on-demand, delivering policy-based reports on obligations and security vulnerabilities in code portfolios.
Im Rahmen des internationalen Programmportfolios der WU auf Masterebene stellen Double Degree-Kooperationen mittlerweile einen wichtigen Eckpfeiler dar - ein Angebot, das WU-Studierende mit dem notwendigen Rüstzeug für eine erfolgreiche Karriere in einer Welt der globalen Herausforderungen vorbereitet und das bei den Studierenden auch großen Anklang findet.
Double degree partnerships have become a key part of WU's master-level program portfolio - they are very popular with students and prepare graduates for successful careers in a world of global challenges.
Die Umsetzung erfolgt im Rahmen des normalen Programmportfolios des FWF bei allen Förderprogrammen, bei denen die Beantragung von in diesem Zusammenhang relevanten Finanzmitteln möglich ist (z.B. Einzelprojekte, START, Richter).
In the framework of this measure costs for co-operation partners in developing countries can be applied for in all FWF funding schemes that offer suitable eligible cost categories (e.g. Stand-alone projects, START, Richter).