Aus der Analyse des Haushaltsberichts 2005 ergeben sich Ausgabenkürzungen für die Programme TACIS und MEDA.
Analysis of the budget report for 2005 shows that the expenditure for the TACIS and MEDA programmes has been cut.
Kann die Kommission eine allgemeine Übersicht über den Stand der Programme TACIS und MEDA geben?
whether it can provide an overview of the situation with regard to the TACIS and MEDA programmes?
Deshalb erscheint es mir unerlässlich sicherzustellen, dass die Programme TACIS, SRE und MEDA beibehalten werden, und ich halte ein neues Instrument für erforderlich, um die Nachbarschaftspolitik zu aktualisieren und sie in die Praxis umzusetzen.
I therefore feel it is essential to ensure that the Tacis, LRRD and MEDA programmes are preserved, and I see a need for a new instrument to update the policy of proximity and to put it into practice.
Gerechtfertigt sind auch Haushaltsmaßnahmen auf der Grundlage des neuen Instruments ENPI, das die Programme TACIS und MEDA ersetzt und das die gewünschten Prozesse in unserem Teil der Welt unterstützt.
There is also justification for a budgetary effort based on ENPI, the new instrument to replace the TACIS and MEDA programmes, which supports the desired processes in our part of the world.
Gegenwärtig sind Staaten, die bereits im Rahmen der Programme TACIS und CARDS gefördert werden, auch zur Teilnahme an TEMPUS III berechtigt.
Currently, the countries which are beneficiaries under the CARDS and TACIS programmes are eligible to participate.
Sowohl die Beitrittskandidaten als auch die Union müssen sich beispielsweise im Rahmen der Programme TACIS und PHARE aktiv dafür einsetzen, daß die veralteten und außer Betrieb gestellten kerntechnischen Anlagen nachhaltig für die Umwelt unschädlich gemacht werden.
Both the candidate countries and the Union have to work hard, via the TACIS and PHARE programmes, for example, to make sure that obsolete and disused nuclear plants can be made environmentally safe in a sustainable way.
Zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit sieht die Verordnung die Beteiligung der Beitrittsländer und von Fall zu Fall der Staaten, die Hilfe im Rahmen der Programme TACIS und MEDA erhalten, an den Ausschreibungen und Aufträgen vor.
To promote cooperation within the region, the Regulation makes provision for the candidate countries and, on a case-by-case basis, the countries covered by the TACIS and MEDA programmes to participate in the tendering procedures and contracts.
Im Rahmen der Programme TACIS und MEDA könnten weitere handelsbezogene technische Hilfe und Schulungen auf den Gebieten Zusammenarbeit im Zollbereich und Erleichterung des Handels, Rechte an geistigem Eigentum, Regulierung des Dienstleistungssektors und Angleichung und Umsetzung der Binnenmarktvorschriften bereitgestellt werden.
The Tacis and Meda programmes could provide further trade-related technical assistance and training for customs cooperation and trade facilitation, intellectual property rights, regulation of the service sector and the approximation and implementation of Internal Market legislation.
Die Möglichkeiten zur Gewährung finanzieller Beihilfen der Gemeinschaft an diese Regionen sind jedoch nach wie vor begrenzt, da durch die Programme TACIS und MEDA gegenwärtig nur technische Hilfe finanziert werden kann.
However, the potential for providing Community finance for those areas remains limited, given that the TACIS and MEDA programmes can at present only provide finance for technical aid.
Die Programme TACIS und PHARE müssen umgehend überarbeitet werden.
The TACIS and PHARE programmes require priority review.
Mittlerweile ist die ETF auch in den Zielländern der früheren Programme TACIS, CARDS und MEDA aktiv.
At the present date, it also covers the countries of the previous TACIS, CARDS and MEDA programmes.
Die Teilnahme der Staaten, die Hilfe im Rahmen der Programme TACIS und MEDA erhalten, an den Ausschreibungen und Aufträgen, wird ebenfalls von der Kommission von Fall zu Fall genehmigt.
Participation by countries which are recipients under the TACIS and MEDA programmes shall also be authorised by the Commission on a case-by-case basis.
Bislang deckt es die Länder der ehemaligen Programme TACIS, CARDS und MEDA ab.
Currently its scope covers the countries of the previous TACIS, CARDS and MEDA programmes.