Examples with "Programmladezeiten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auch die gefühlte Performance kann über weite Strecken mit kurzen Programmladezeiten und flüssiger Bedienung überzeugen.
The performance is also convincing in many ways with short loading times and smooth controls.
Dies führt zu geringen Datenzugriffszeiten, schnellen Programmladezeiten und flinkem Multitasking.
The end result is fast data access times, programme load times, and multitasking-increasing overall computing speed for higher productivity.
Dieses einfache Upgrade bietet Ihnen schnellere Starts, Programmladezeiten und Datenübertragungen, die Ihren alten Computer vom Dinosaurier zum Dynamo mit Lesegeschwindigkeiten von bis zu 550MB/s machen (1).
Improve your existing system's performance. An easy upgrade gives you fast boot-ups, application load times, and data transfers turning your old computer from dinosaur to dynamo
Im alltäglichen Gebrauch merkt man das SSD vor allem beim raschen Bootvorgang und kurzen Programmladezeiten.
During everyday use, you do notice the effect of the SSD, particularly in the rapid start-up and short program load times.
Schnelles Arbeiten mit enormer SpeicherkapazitätMit der optional verfügbaren riesigen Massenpeicherkapazität können Sie selbst größte Kreativprojekte problemlos speichern. Dank Intel Smart Response Technology und optionaler Solid-State-Festplatte (SSD) profitieren Sie außerdem von schnellen Startvorgängen, kurzen Programmladezeiten sowie raschem Zugriff auf Ihre häufig genutzten Dateien.
Work fast, and save the work your biggest creative projects with huge storage options, and enjoy fast boot-ups, program load times and access to your frequently used files thanks to Intel Smart Response Technology and an optional solid-state drive (SSD).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.