We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programming of the
programming for the
Programmed by
EDF programming
Das Ausschreibungsverfahren wurde verlängert, und das wird ernste Auswirkungen auf die Programmplanung des Vorhabens als Ganzes haben.
The tender procedure has been extended, and that is going to have serious repercussions for the programming of the project as a whole.
Sie sollte auch eine vollständige Ausrichtung an den Partnerländern und -regionen ermöglichen, indem sie - nach Möglichkeit - als Grundlage für die Programmplanung des Tätigwerdens der Union nationale Entwicklungspläne oder ähnliche umfassende Entwicklungsdokumente, die unter Einbeziehung der betroffenen nationalen oder regionalen Gremien angenommen werden, verwendet.
It should also enable full alignment with partner countries and regions by using, where possible, as the basis for the programming of the Union's action, national development plans or similar comprehensive development documents, adopted with the involvement of national and regional bodies concerned.
Bei der Programmplanung des Zeitraums 2007-2013 ist „Governance" ein Querschnittsthema für alle Entwicklungshilfemaßnahmen in den Ländern der Region und stellt für mehrere Länder einen Schwerpunktbereich der Entwicklungszusammenarbeit dar. VERBUNDENE RECHTSAKTE
In the programming for the period 2007-2013, governance is a cross-cutting issue in all cooperation activities in the countries of the region and also a focal sector in the cooperation with several of them.
Wird die Kommission die Vergabe der Mittel für die Umsetzung des Bauvorhabens Außenhafen La Coruña bewilligen und den Beginn der Finanzierung in die Programmplanung des laufenden Berichtsjahres einbeziehen?
Will the Commission approve the granting of funds for the execution of the project for the construction of an outer port at La Coruña and include the first tranche of funding in its programming for the present financial year?
Wie gedenkt die Kommission, Abhilfe für die bereits erkannten Mängel zu schaffen, die sich bei der Beteiligung der betroffenen Akteure an der Diskussion über die Programmplanung des EEF herausgestellt haben?
how it will remedy the recognised shortcomings in terms of participation of the interested parties in the talks on the programming of the EDF?
In diesem Rahmen müssen alle Länder einen „Plan für verantwortungsvolles Handeln" als gemeinsame Priorität für die Programmplanung des nächsten EEF vorschlagen.
In this framework, all countries must submit a "governance plan" which will be a common priority for the programming of the next EDF.
Die YEI ist Bestandteil der Programmplanung des ESF, und die Planungsmodalitäten können in Form eines spezifischen operationellen Programms, einer spezifischen Prioritätsachse innerhalb eines operationellen Programms oder eines Teils einer oder mehrerer Prioritätsachsen geregelt werden.
The YEI is integrated in the programming of the ESF and the programming arrangements can take the form of a dedicated operational programme, a dedicated priority axis within an operational programme or a part of one or more priority axes.
Mit der Halbzeitbewertung und der Ex-post-Bewertung werden der Grad der Inanspruchnahme der Mittel, die Wirksamkeit und Effizienz der Programmplanung des Fonds sowie die sozioökonomischen Auswirkungen der Fondstätigkeit und die Wirkungen im Sinne der Prioritäten der Gemeinschaft untersucht.
The mid-term and ex-post evaluations shall examine the degree of utilisation of resources, the effectiveness and efficiency of the programming of the Fund, its socio-economic impact and its impact on the Community priorities.
Mit der Halbzeitbewertung und der Ex-post-Bewertung werden der Grad der Inanspruchnahme der Mittel, die Wirksamkeit und Effizienz der Programmplanung des ELER sowie die sozioökonomischen Auswirkungen der Fondstätigkeit und die Auswirkungen auf die Prioritäten der Gemeinschaft untersucht.
The mid-term and ex post evaluations shall examine the degree of utilisation of resources, the effectiveness and efficiency of the programming of the EAFRD, its socioeconomic impact and its impact on the Community priorities.
Wird dagegen die vom Mitgliedstaat vorgeschlagene Programmplanungsreserve zum Zeitpunkt der Programmplanung des gemeinschaftlichen Förderkonzeptes zugewiesen, können außerordentliche Erfordernisse des Agrarsektors der Azoren Berücksichtigung finden.
However, by allocating the programming reserve proposed by the Member State at the time of the programming of the Community support programme, the special needs of the agricultural sector in the Azores can be taken into account.
Die Programmplanung des Fonds für einen gerechten Übergang für den Zeitraum 2021-2027 könnte Griechenland dabei helfen, insbesondere in den in Anhang D des Länderberichts 8 genannten Regionen einige der mit dem Übergang zu einer klimaneutralen Wirtschaft verbundenen Herausforderungen anzugehen und so diesen Fonds optimal zu nutzen.
The programming of the Just Transition Fund for the period 2021-2027 could help Greece to address some of the challenges posed by the transition to a climate neutral economy, in particular in the territories covered by Annex D to the country report 8.
Er kann sicher sein, daß der für Regionalpolitik zuständige Kommissar, der einmal Umweltminister in seinem Land war, mit dieser Orientierung völlig einverstanden ist und insbesondere im Rahmen der Programmplanung des Kohäsionsfonds für die kommenden sechs Jahre persönlich darauf achten wird.
He may be sure that the Commissioner for Regional Policy, who was once Minister for the Environment in his own country, is extremely supportive of this move and will oversee it personally, particularly in the programming of the Cohesion Fund for the next six years.
Die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen wird in die Programmplanung des ESF gemäß Artikel 96 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 einbezogen.
The YEI is integrated into the programming of the ESF under Article 96 of Regulation (EU) No 1303/2013.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.