Das muß im Rahmen des Programms SEM 2000 geschehen.
It has to be audited in any case, as part of SEM 2000.
Die Ausführung der Maßnahmen im Rahmen des Programms SEM 2000 (Sound and Economic Management)stellt einen wichtigen Schritt in die richtige Richtung dar.
Implementation of the measures forming part of the SEM 2000 initiative (sound economic management) is a major step in the right direction.
In diesem Zusammenhang möchte ich insbesondere die Programms SEM 2000 und MAP 2000 anführen.
In this respect I would particularly refer you to the SEM 2000 and MAP 2000 programmes.
nimmt die Zusage der Kommission zur Kenntnis, daß sie ihm alle Informationen sowohl über die Initiativen im Bereich der partnerschaftlich durchgeführten Verwaltung des Haushaltsplans im Rahmen des Programms SEM 2000 als auch über die Antworten der nationalen Verwaltungen auf die Bemerkungen der Entlastungsbehörde übermitteln wird
Notes the Commission's undertaking to forward to Parliament all information, both concerning measures under the SEM 2000 programme regarding budgetary management in partnership and concerning the responses of national administrations to the comments of the discharge authority
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat mit großer Zustimmung die Ankündigung des Programms SEM 2000 zur Verbesserung des Finanzmanagements der Kommission.
Consequently it warmly welcomes the announcement of the SEM 2000 programme to improve the Commission's financial management.
Im Ergebnis dieser Verfahren gehört die GD XXIII heute zu den besten Generaldirektionen, was die Umsetzung des Programms SEM 2000 betrifft.
The result of those procedures is that today DG XXIII is one of the best Directorates in relation to implementing the SEM 2000 programme.
In diesem Zusammenhang begrüßte es die bei der Durchführung des Programms SEM 2000 bereits erzielten Fortschritte.
In this context it welcomed the progress already achieved in the implementation of the SEM 2000 Programme.
Die Ausführung der Maßnahmen im Rahmen des Programms SEM 2000 (Sound and Economic Management)stellt einen wichtigen Schritt in die richtige Richtung dar.
Implementation of the measures forming part of the SEM 2000 initiative (sound economic management) is a major step in the right direction.
ein Verfahren im Rahmen des Programms SEM 2000 zu schaffen, im Zuge dessen sich die Mitgliedstaaten über die Bemerkungen der Entlastungsbehörde informieren können
establish, under the SEM 2000 programme, a procedure whereby Member States can be informed of the comments of the discharge authority
1997 werden wir die dritte Phase des Programms SEM 2000 für eine gesunde und effiziente Verwaltung einleiten.
In 1997, we shall be launching the third stage of the Sound and Efficient Management 2000 programme.
Das muß im Rahmen des Programms SEM 2000 geschehen.
It has to be audited in any case, as part of SEM 2000.
In diesem Zusammenhang möchte ich insbesondere die Programms SEM 2000 und MAP 2000 anführen.
In this respect I would particularly refer you to the SEM 2000 and MAP 2000 programmes.
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat mit großer Zustimmung die Ankündigung des Programms SEM 2000 zur Verbesserung des Finanzmanagements der Kommission.
Consequently it warmly welcomes the announcement of the SEM 2000 programme to improve the Commission's financial management.