We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und eine einfachere Version des Programms zum Lesenvirtuelle Festplatten.
And a simpler version of the program for readingvirtual disks.
Sie fügten sich in den Rahmen eines riesigen Programms zum Arbeitseinsatz der Häftlinge ein.
They form part of a gigantic program for the inmate labor service.
Alle diese Probleme können durch die Verwendung eines Programms zum Synchronisieren von Daten vermieden werden.
All these problems can be avoided by using a program for synchronizing files.
Die Auswahl des richtigen Programms zum Herunterladen von Songs aus dem Internet ist nicht einfach.
Choosing the right program to download songs from the internet may not be easy.
Installation eines Programms zum Umgang mit diesem Dateityp ist fehlgeschlagen
Failed to install a program to handle this file type
Verfahren zur Analysierung eines Programms zum Testen elektronischer Bauteile
Method for analysing a program for testing electronic components
Oder müssen Sie die neue Version Ihres Programms zum Testen versenden?
Or do you need to send the newest version of the program for testing?
Entwicklung und Umsetzung des Programms zum Schutz des Unternehmens gegen die feindliche Übernahme.
development and implementation of a program to protect the company against a hostile takeover.
Verwenden eines anderen Programms zum Auflösen von Synchronisierungskonflikten
Use a different program for resolving synchronization conflicts
Verwenden eines anderen Programms zum Verfassen von Dokumenten
Use another program to compose your document
Vorgeben eines Programms zum Herstellen einer Verbindung
Specify a program to start upon connection
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.