Examples with "Pumps in Python-Optik" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bevor er das Experiment starten konnte, musste er die Pumpe in Gang setzen.
Before starting the experiment, he had to prime the pump.
Hier finden Sie alles um Ihre Pumpen in Betrieb zu nehmen.
Here you will find everything for placing your pump in service.
Er bemerkte, dass das Steigrohr beim Pumpen in der Flüssigkeit wirbelte.
He noticed that the dip tube was swirling in the liquid as it pumped.
Das kleinere Laufrad ermöglicht den Betrieb der Pumpe in geringer Höhe.
The small impeller allows the pump to run in low-level applications.
Dann stecken Sie einfach eine neue Pumpe in den Kerl.
Unglaublicher Pump in den Muskeln lässt deine Venen und Adern explodieren.
Incredible pump in your muscles makes your veins and arteries explode.
Reparatur und Herstellung von industriellen Pumpen in den Parametern des Kunden.
Repair and production of industrial pumps in the customer's parameters.
Keine Wärmezufuhr durch zusätzliche Pumpen in den häufig gekühlten Räumen.
No heat introduction by separate pumps in the usually cooled area.
Nicht wie bisher kommt diese Pumpe in dem bekannten Kunststoff Gehäuse.
As before, this pump does not come in the well-known plastic housing.
Er hatte die gleiche Art von Pumpe in seinem Körper, wie Larry.
He had the same type of pump in his body that Larry did.
In ihrer kompakten Form passt die Pumpe in Trikot- und Satteltaschen.
In its compact form, the pump fits into tricot and saddlebags.
Die Wasserprobe wird mittels einer Pumpe in das Gerät gesaugt.
The water sample is sucked into the analyzer by means of a pump.
Jeder Bodybuilder liebt den Pump in den Muskeln während und nach dem Training.
Each bodybuilder loves the pump in the muscles during and after workout.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.