Die Fakultäten fördern ihre Promovierenden entsprechend der jeweiligen Fachkultur und koordinieren das fachliche Qualifikationsprogramm.
The faculties support their doctoral candidates according to the respective faculty "culture" and coordinate the subject-related qualification programme.
Zusätzlich wird ein Qualifikationsprogramm angeboten, das an die Bedingungen regionaler Verteilung angepasst und auf den Bedarf der Promovenden abgestimmt ist.
In addition, a qualification programme is offered which is adapted to the circumstance of regional spread as well as the needs of the Ph. D. candidates.
Wir bitten Übersetzer auch, unser internes Qualifikationsprogramm zu absolvieren.
Dieses Qualifikationsprogramm mit ausführlicher Dokumentation bieten wir abgestimmt auf Ihren spezifischen Bedarf als Zusatzleistung.
We offer this qualification program with extensive documentation tailored to your specific needs as a supplementary service.
Wir schenken unseren Partnern volles Vertrauen, weil sie sich kontinuierlich an unserem Qualifikationsprogramm beteiligen.
We place trust in our retail partners because they continuously participate in our qualification program.
Das Qualifikationsprogramm kombiniert angemessene Leistungen mit der Aktivierung von Personen mit geringem Einkommenspotenzial - einschließlich Einwanderer, die 40 bis 50 Prozent der Teilnehmer ausmachen.
The Qualification Programme combines adequate benefits and activation for persons with low earnings capacities - including immigrants, who account for 40 to 50% of participants.
Qualifikationsprogramm für Promovierende und PostDocs
Qualification programme for doctoral students and postdocs
Darin eingeschlossen sind nicht nur modernste Anlagen für beispielsweise die Reinigung, Oberflächenvergütung oder Wärmebehandlung von Triebwerksteilen, sondern auch ein weitreichendes Ausbildungs- und Qualifikationsprogramm.
Investments in the triple-digit million-euro range will hence not only encompass state-of-the-art machinery for procedures such as cleaning, thermal spraying and heat treatment of engine parts, but also an extensive training and qualification program.
Das Qualifikationsprogramm bietet neben der Ausbildung in Lehrberufen ('Fluggerätelektroniker' und 'Fluggerätmechaniker') auch spezielle Programme für die berufliche Fortbildung.
The Qualification Programme encompasses basic apprenticeship schemes ('aircraft electrician' and 'aircraft mechanic') and dedicated advanced vocational training programmes.
Mehrfache EDA-Firmen nehmen am Qualifikationsprogramm teil.
Multiple EDA companies are participating in the qualification program.
Das Verbundprojekt UPLINX ist ein standortübergreifendes Qualifikationsprogramm für Machine Learning mit direktem Praxis- und Anwendungsbezug.
The joint project UPLINX is a cross-site qualification programme for machine learning with close practical and application orientation.
Ingenium bietet Promovierenden und Postdocs ein Qualifikationsprogramm, Gelegenheiten zur Vernetzung sowie Förderung im Rahmen des DAAD-STIBET-Programms.
Ingenium offers doctoral students and postdocs a qualification programme and opportunities for networking as well as support from the "scholarship and support service (STIPET)" coordinated by the DAAD.
Hamburger Taskforce 'Qualifikationsprogramm': Die regionalen Luft- und Raumfahrtunternehmen, die Bundesanstalt für Arbeit, Bildungseinrichtungen und die Stadt Hamburg haben gemeinsam ergänzende Ausbildungsmaßnahmen im Bereich der Luft- und Raumfahrt entwickelt, um die langfristige Verfügbarkeit von qualifizierten Arbeitskräften zu sichern.
Hamburg's 'Qualification Programme' Task Force: The regional aerospace and aviation industries, the federal employment office, educational institutions and the City of Hamburg have jointly developed supplementary aerospace training schemes to secure a long-term qualified workforce.