We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
source features
Leiten Sie mithilfe dieser Tabelle notwendige Attribute für die Ausgabe-Features von ihren Quell-Features ab.
Use this table to derive necessary attributes for the output features from their source features.
Mithilfe dieser Tabelle können Sie mit geeigneten anderen Geoverarbeitungswerkzeugen erforderliche Attribute für die Ausgabe-Features aus deren Quell-Features ableiten.
With this table, you can derive necessary attributes for the output features from their source features using appropriate geoprocessing tools.
Eine Viele-zu-viele-Beziehungstabelle, in der die Features der zusammengeführten Straßen mit deren Quell-Features verknüpft werden.
A many-to-many relationship table that links the merged road features to their source features.
Das Werkzeug Getrennte Fahrbahnen zusammenführen verfügt über den neuen Parameter Ausgabetabelle, mit dem eine Viele-zu-viele-Beziehungs-Tabelle erstellt werden kann, um zusammengeführte Straßen-Features mit ihren Quell-Features zu verknüpfen.
The Merge Divided Roads tool has a new Output Table parameter to create a many-to-many relationship table that links the merged road features to their source features. Conversion toolbox
Das Werkzeug Attribute übertragen enthält jetzt einen neuen Parameter Regelfeld(er) übertragen, der Regeln zur Steuerung der Attributübertragung bei m:n-Zuordnungen festlegt, wenn mehrere Quell-Features einem oder mehreren Ziel-Features zugeordnet werden.
The Transfer Attributes tool now includes a new Transfer Rule Field(s) parameter for setting rules to control attribute transfer for m:n matches where multiple source features matched one or more target features.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.