Examples with "Quellcode des Linuxkernels" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Quellcode des Linuxkernels enthält auch eine Datei (Documentation/Changes), in der diese Änderungen und anderes mehr erklärt sind.
The Linux kernel source code contains a file, Documentation/Changes, which explains changes that you should be aware of when upgrading from one kernel version to another.
Andere resultaten
Den Quellcode des Produkts kann man auf dem Server CodePlex erhalten.
You may obtain the source code at the CodePlex server.
Mit einem Klick auf diesen Hyperlink öffnet sich der Quellcode des referenzierten Elements.
Clicking on this hyperlink will open the source code of the referenced item.
Der Quellcode des Treibers und die Binärdateien der Firmware werden zum Download bereitgestellt.
Driver source code and firmware binaries are provided for download.
Der Quellcode des Topic Explorer Systems ist verfügbar auf GitHub.
Wenige Tage darauf, wurde dieser Quellcode des Bitcoins von Satoshi veröffentlicht.
A few days later the source code of Bitcoin was released by Satoshi.
Malcom schloß auch den Quellcode des Spiels ein.
Malcolm also included the source code of the game.
Der Quellcode des Programms wurde wesentlich optimiert, die Leistungsgeschwindigkeit erhöht.
Utility source code significantly optimized, work speed increased.
Nur der Quellcode des ausgewählten Elements wird angezeigt.
Only the source of the selected element is displayed.
Schau Dir den Quellcode des Taylor Swift Videos an.
Take a look at the source code of that Taylor Swift video.
Anzeigen des Quellcodes des Skripts, das Sie aktuell debuggen.
View the source code of the script that you are debugging.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.