Examples with "Quellcode in Ihrem Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Sie irgendetwas von diesem Quellcode in Ihrem Programm verwenden möchten, müssen Sie Ihr ganzes Programm frei machen.
Benutzer haben eine sehr begrenzte Auswahl, wenn es um die Open-Source-Videobearbeitungstools geht, und nur wenige Entwickler geben den Quellcode mit ihrem Programm der Öffentlichkeit preis.
Users have a very limited choice when it comes to the open source video editing tools and only few companies provide the source code with their program.
Zum Übertragen in eine wirkliche SPS muss das Programm als Quellcode in das Programmiergerät exportiert werden.
For transferring into a real PLC the program must be exported as source code into the programming device.
Wenn sie den exakt gleichen Quellcode unter einer anderen Lizenz bestimmten Nutzern - die dafür bezahlen - typischerweise mit der Erlaubnis weitergeben, den Quellcode in proprietäre Programme einzubinden, nennen wir das Verkauf von Ausnahmen.
If they distribute the exact same code under a different license to certain users that pay for this, typically permitting including the code in proprietary programs, we call it "selling exceptions".
Wenn Sie Programm-Quellcode in einer nichtproportionalen Schriftart einfügen wollen, ohne ihn umzuformatieren, verwenden Sie drei geschweifte Klammern auf verschiedenen Zeilen
To insert program source without reformatting in a monospace font, use three curly braces
Jemand, der Ihren Quellcode in einem unfreien Programm nutzt, versucht anderen Freiheit zu versagen, und wenn Sie nichts unternehmen, können sie nicht deren Freiheit verteidigen.
Someone who uses your code in a nonfree program is trying to deny freedom to others, and if you let him do it, you're failing to defend their freedom.
Ich möchte ein selbst geschriebenes Programm unter der GNU GPL freigeben, aber ich möchte denselben Quellcode in unfreien Programmen verwenden.
I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would like to use the same code in nonfree programs.
Wir akzeptieren und bauen Quellcode in GNU-Programme ein, damit sie gemeinsam mit unfreien Programmen zusammenarbeiten, und dokumentieren und veröffentlichen diese auf eine Weise, die Nutzer des letzteren zu ermutigen erstgenanntes zu installieren, aber nicht umgekehrt.
We accept and install code in GNU programs to make them work together with common nonfree programs, and we document and publicize this in ways that encourage users of the latter to install the former, but not vice versa.
Zusätzlich werden sämtliche User Language-Programme im Quellcode in einem speziell hierfür vorgesehenen Verzeichnis (baeulc) bereitgestellt.
Ich möchte ein selbst geschriebenes Programm unter der GNU GPL freigeben, aber ich möchte denselben Quellcode in unfreien Programmen verwenden.
Since the GNU GPL is based on copyright, such a program cannot be released under the GNU GPL.
Es ist unmöglich, NPL- und GPL-lizenzierten Quellcode in einem Programm miteinander zu kombinieren, nicht einmal durch Verknüpfung separater Objektdateien oder Bibliotheken. Ganz gleich wie das gelöst ist, es muss die eine oder die andere Lizenz verletzen.
It is impossible to combine NPL-covered code and GNU GPL-covered code together in one program, not even by linking separate object files or libraries; no matter how this is done, it has to violate one license or the other.
Wird nur ein Teil einer unter GNU GPL lizenzierten Software verwendet, darf der ursprüngliche Quellcode in einem neuen Programm modifiziert, dann vertrieben und dieses neue Programm kommerziell verkauft werden?
If I use a piece of software that has been obtained under the GNU GPL, am I allowed to modify the original code into a new program, then distribute and sell that new program commercially?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.