Download for Windows Premium
Publiciteit
der Rabenm
raven
crow
rook
jackdaw
common raven
Corvus
unicorn
scarce as hen's teeth
Dann zuckten Blitze, Donner grollte und der Rabe war fort.
Then lightning flashed, thunder boomed, and the raven was gone.
In der Fabel ist der Rabe oft diebisch und listig.
In fables, the raven is often thieving and sly.
Hoch über dem Boden beanspruchte der Rabe seinen Rastplatz und überblickte die Landschaft.
High above the ground, the crow claimed his roost, surveying the landscape.
Ein Rabe saß auf dem Galgen und warf einen unheimlichen Schatten über die Gegend.
A crow perched atop the gibbet, casting an eerie shadow over the area.
Die Kinder lachten, als ein verspielter Rabe auf den Spielplatzgeräten tanzte.
The children laughed as a playful rook danced on the playground equipment.
Ein Rabe landete anmutig auf dem Zaun und schaute mit wachen Augen auf seine Umgebung.
A rook landed gracefully on the fence, surveying its surroundings with keen eyes.
Rabe nutzt es und führt es sehr weit in die harten Sitze.
Raven uses it and leads him very far in a hard place.
Im Kampf zerstreut der Rabe Dolche, die Feinden Schaden zufügen.
In battle, the Raven scatters daggers that inflict damage on enemies.
Rabe, du kannst sie nicht zum sterben dort lassen.
Raven, you can't leave them in there to die.
In der alten Eiche baute ein einsamer Rabe sein Nest, sicher vor Räubern.
In the old oak tree, a lone rook built its nest, safe from predators.
Der auf ihm sitzende Rabe weist sehr realistisch ausgearbeitetes Gefieder auf.
The raven sitting on it shows very realistically worked out plumage.
In der Ferne sendet ein Rabe seinen düsteren Ruf über die Berge.
In the distance, a raven sends its gloomy call across the mountains.
Der Mond war im Wasser, und du wurdest ein weißer Rabe.
The moon was in the water, and you became a white raven.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Rabe bevatten

Synoniemen voor Rabe in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1535. Exact: 1535. Verstreken tijd: 39 ms.