We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
remote-viewing
Sie können viel zusätzliche Information über das Remote-Viewing finden, indem sie den Ausdruck googeln.
You can find much additional information about remote-viewing by googling this term.
Schüler berichten von größerem Selbstwert zu wundersamen Heilungen (einige medizinisch bestätigt), übersinnlichen Phänomenen, Prekognition, Hellsehen, Remote-Viewing, Manifestationen von Gegenständen, Manifestation von Reichtum und mehr Freude im Leben durch das, was sie in der Schule gelernt haben.
Students report everything from greater self-esteem to miraculous healings (some medically confirmed), psychic phenomena, precognition, clairvoyance, remote-viewing, manifestations of objects, manifestations of wealth, and more joy in life due to what they have learned in the school.
Eine andere Erklärung für Remote-Viewing könnte folgende sein.
An other explanation for Remote-Viewing could be the following.
Einige Überlegungen mögen durchaus interessant sein, z.B. auch die Erfahrungen mit 'Remote-Viewing'.
Nevertheless some of my considerations might be interesting, e.g. the insights of 'Remote-Viewing'.
Auch ich habe Dutzende Vorschläge zum Bessler-Rad gemacht, teilweise basierend auf Kornkreis-Bildern oder gar aufgrund Hinweisen per Remote-Viewing.
I also made multiple proposals for construction of Bessler-Wheel, partly based on crop-circle pictures or even based on Remote-Viewing.
Remote-viewing ist die Fortsetzung des Träumens im Wachzustand in anderer Weise.
Remote-viewing is the continuation of dreaming during the wake state of the mind in a different way.
Das kann auch mittels Remote-viewing geschehen.
This can be done also by remote-viewing.
Davon ausgeschlossen sind nur gewisse Geheimversuche und Geheimerfolge der USA und Sowjetunion in Sachen Fernwahrnehmung resp. Remote-Viewing, wie der englische Begriff dafür ist.
Alles Excluded from this are only certain secret attempts and secret successes of the USA and Soviet Union in terms of remote perception resp. remote viewing, as the English term for it is.
Sie wissen durch Remote-Viewing (eine Art telepathischer Beobachtung aus der Ferne) ihrer Geheimdienste, dass sie dieses Ziel bis spätestens 2018 erreichen müssen (siehe unten), sonst werden sie von der Macht verdrängt.
They know from remote viewing done by their secret services that assesses possible future timelines that they have to accomplish this goal at the latest by 2018 (see below), otherwise they will be ousted from power.
Dan&Don: Also, war das wie Astralreisen oder Remote-Viewing oder etwas anderes?
Dan&Don: Now, was that something like astral travel or remote viewing or was that something different?
Darüber hinaus können die Mikroskope der ECLIPSE Ci-Serie über einen DS-L4 mit Remote-PCs verbunden werden, um Remote-Viewing, Online-Schulung und Fernzusammenarbeit zu ermöglichen.
In addition, Eclipse Ci series microscopes can be connected to remote PCs via a DS-L4 to enable remote viewing, online education, and distance collaboration.
Ich könnte mir eine kleine Traumdeutungsgruppe vorstellen, in die Träume eingebracht werden können oder Erfahrungen aus dem Remote-viewing (Kurse in letzterem bei mir auch möglich).
I can imagine to build up a little dream interpretation group to collect experiences and to bring in our dreams and remote-viewing experience (lessons possible).
Dieses Remote-viewing beruht meiner Ansicht nach auf hardcore Quantenphysik: Es hat sich in der biologischen Evolution der Lebensformen entwickelt und ist auch dazu geeignet Wasseradern oder Futterquellen zu finden oder Fressfeinden aus zu weichen.
This remote-viewing is on my opinion based on hardcore quantum physics: It has developed in the biological evolution of lifeforms and is also capable to find water or fodder or can help to avoid predators.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.