Ihre Erinnerungen werden zu einer Art Requiem auf eine ungelebte Kindheit.
Her memories become a kind of requiem for a childhood without love.
Der zweite Teil hingegen ist als Requiem konzipiert.
The second, contrasting section is conceived as a requiem.
Jemand, der ein Requiem verdiente und es nie bekam.
Seine Mutter hat sie für das Requiem verschickt.
Requiem ist ein Lied über den Tod und den Versuch damit umzugehen.
Requiem is a song about death and the attempt to deal with it.
Profan oder sakral, das Requiem scheint manchmal irgendeiner heidnischen Zeremonie nahe.
Profane or sacred, the Requiem sometimes appears akin to some pagan ceremony.
Und eine weitere Überraschung hatte Requiem Spiel vorbereitet - serverübergreifende Schlachten.
And another surprise, had prepared Requiem game - cross-server battles.
Aber gerade deshalb ist das Requiem zur Zukunft gewandt.
But for this reason the Requiem is turned to the future.
Dort wurde damals auch das Requiem für sie gefeiert.
It was there that the Requiem was celebrated for her.
Bis zuletzt versucht er am unvollendeten Requiem zu arbeiten.
Until the end he tries to work on the unfinished Requiem.
Im sechsten Satz erreicht das Requiem seinen dramatischen Höhepunkt.
The Requiem reaches its dramatic climax in the sixth movement.
Spiel mir das düsterste Requiem, das du kennst, André.
Play me the most mournful requiem you know.
Ein Requiem zu komponieren für jemanden, über den man überhaupt nichts weiß.
Composing a requiem for someone you know nothing about.