Unmodische Stile kommen oft Jahre später zurück und überraschen alle mit ihrem Revival.
Unfashionable styles often come back years later, surprising everyone with their revival.
Heimat feiert ein Revival und ihre Attribute sind gefragter denn je.
Homeland celebrates a revival and its attributes are more in demand than ever.
Der gute alte Drahtesel erlebt ein Revival als modisches Accessoire.
The good old two-wheeler is making a comeback as a fashion accessory.
Und da war es auch nicht verwunderlich, dass Samt ein Revival erlebt.
And it was no wonder, that velvet is having a comeback.
Das Revival bescherte legendären Größen des Goldenen Zeitalters endlich die verdiente Anerkennung.
The revival gave the greats of the golden age long-deserved international recognition.
Jetzt erlebt die ursprüngliche Art, Filterkaffee zuzubereiten, ein Revival.
Now the original method of preparing filter coffee is experiencing a revival.
Das größte Revival erlebt für mich nun der Netzstrumpf als Hingucker schlechthin.
The biggest Revival for me now is the net stocking als an eye-catcher.
Das Revival der alten Gemüsesorten hat ihm wieder zu einem Comeback verholfen.
The revival of old vegetables has allowed this one to make a comeback.
Die Tagesdecke Revival wird aus weichem, hochwertigem Denim gefertigt.
The Revival bedspread is made from supple and high-quality denim.
Das Revival der Handwerkskunkst lässt eine Fülle von Texturen entstehen.
The revival of craftsmanship gives rise to a wealth of textures.
Skin Revival ist schmerzlos, einfach anzuwenden und hat sich als wirksam erwiesen.
Skin Revival is painless, simple to use and has proven efficacy.
Stilbrüche sind en Vogue und alte Klassiker erleben ein Revival.
Stylistic discrepancies are en vogue and old classics are enjoying a revival.
Straßenbahnen, die vor Jahrzehnten eingestellt wurden, erleben ein Revival.
Trams that ceased operation decades ago are undergoing a revival.