Nur noch drei Einheiten bis zur Roten Linie.
And hurry up, we're at three units until red line.
Barnes setzte sie in der Roten Linie frei.
Das ist weit außerhalb der Roten Linie.
That's way past the Red Line.
Gleichzeitig ist eine Verbindung im Süden mit der Roten Linie zu bauen geplant.
At the same time, it is planned to have a connection in the south with the Red line in its west tract.
Uneingeschränkte Nutzung der Busse der Roten Linie
Unlimited access to the buses from the Red line
Der Bahnsteig ist wie eine Insel geformt, und die Station ist eine der Endstationen der Roten Linie.
It has one island is one of the terminals of the Red Line.
Jährlich nutzen etwa 128 Millionen Fahrgäste die 36 Haltestellen der „Roten Linie".
Some 128 million passengers per year use the Red line's 36 stations.
Eine Strecke, entgegengesetzt der Roten Linie, welche die Stadt diagonal "durchschneidet" und sich anschließend senkrecht zur anderen Linie, aber näher am Meer, zeigt.
A route which, differently from that of the Red Line, which "cuts" through the city diagonally, then becoming perpendicular with respect to the other line, but closer to the sea.
Jährlich nutzen etwa 128 Millionen Fahrgäste die 36 Haltestellen der „Roten Linie". Über die sonstigen ökologischen Vorteile und die positiven Auswirkungen auf die Lebensqualität hinaus werden die neuen Züge den Energieverbrauch und die Lärmbelastung minimieren.
Some 128 million passengers per year use the Red line's 36 well as the other environmental and quality of life benefits, the new trains will be designed to minimise energy consumption and noise.
Fliehe von der Roten Linie.
Escape from the Red Line.
Die Verlängerung der Roten Linie um mehr als 100 Kilometer wird voraussichtlich auch bis 2022 abgeschlossen sein.
The extension of the red line by more than 100 kilometers (62.1 miles) is expected to be complete by 2022 as well.
12% der Fahrgäste fahren mit der Roten Linie, die anderen 80% benutzen die Busse und Oberleitungsbusse der GCRTA.
An additional 12% is served by the Red Line, while the other 80% moves by bus and trolleybuses that the company also manages.
Die Abfahrtzeiten der Roten Linie sind 10, 12, 14 und 16 Uhr und der Grünen Linie 12 und 15 Uhr!
The start of the red line is at 10 and 12 a.m. and at 2 and 4 p.m.