Download for Windows Premium
Publiciteit
das Ruandann
Rwanda
Rwandan
Die Lektion aus dem Völkermord in Ruanda darf niemals vergessen werden.
The lessons of the genocide in Rwanda must never be forgotten.
Eine kleine Gruppe von Brüdern war gerade vier Wochen lang in Ruanda.
A small group of brothers has just spent four weeks in Rwanda.
Bekannt ist er für seine Werke über den Genozid in Ruanda.
He is known for his writings on the aftermath of the Rwandan genocide.
Die Batwa sind in Ruanda täglich fest verwurzeltem Rassismus und Diskriminierung ausgesetzt.
Rwandan Batwa are subjected to deep-seated racism and discrimination on a daily basis.
Die Spannung ist hier größer als andernorts, Ruanda viel zu nah.
Here the tension is higher than elsewhere and Rwanda is too close.
In Ruanda müssen sie versuchen mit dem Trauma zu leben .
In Rwanda, they have to try and live with the trauma.
Es ist wirklich ein Wunder, was seitdem in Ruanda geschehen ist.
It is really a miracle what has happened in Rwanda since then.
Das war meine letzte Reise, diese katastrophale Zeit in Ruanda.
That was my last trip, that disastrous time in Rwanda.
Diese sechs Villen befinden sich im vulkanischen Park von Ruanda.
These six villas are located in the volcanic park of Rwanda.
Der Völkermord in Ruanda muss eine Mahnung für zukünftige Generationen sein.
The genocide in Rwanda must serve as a warning for future generations.
Draussen sind die Massengräber, die man überall in Ruanda sehen kann.
Outside are the mass graves that one can see all over Rwanda.
Und dabei ist Ruanda ein durchaus sehenswertes und wunderbares Land.
Although Rwanda such a wonderful country is and absolutely worth visiting.
Trotz dieser Erfolge gehört Ruanda noch immer zu den ärmsten Ländern der Welt.
Despite these successes, Rwanda remains one of the world's poorest countries.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Ruanda bevatten

Synoniemen voor Ruanda in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5258. Exact: 5258. Verstreken tijd: 55 ms.