Zudem verfügt das SPZ über das Angebot einer ambulanten Physiotherapie.
In addition, the SPC offers an outpatient physiotherapy service.
Ethische Fragen stellen sich auch im Alltag des SPZ.
Ethical questions also arise in the day-to-day activities of the SPC.
Messung der Zeit-bei-Temperatur-Daten im Katalysatorsystem auf dem Katalysatoralterungs-Prüfstand während des SPZ.
Measure time-at-temperature data in the catalyst system on the catalyst ageing bench following the SBC.
Effektive Bezugstemperatur beim Standardprüfstandszyklus (SPZ).
Effective reference temperature on the standard bench cycle (SBC).
Alle Mitarbeitenden des SPZ unterliegen der gesetzlichen Schweigepflicht.
All employees of the SPC are bound by a statutory duty of confidentiality.
Bei Verlust übernimmt das SPZ keine Haftung.
The SPC accepts no liability for loss.
Regelmässig finden im SPZ internationale Fachtagungen statt.
International conferences are often held at the SPC.
Jedes Kind bzw. jede/r Jugendliche wird in aller Regel zuerst im SPZ vorgestellt.
As a rule each child or each adolescent is initially presented at the SPC.
Ihr Angehöriger wird während des ganzen Aufenthalts im SPZ von einem Expertenteam begleitet.
Your relative will be accompanied by an expert team throughout their entire stay at the SPC.
Die «Stärkung der Forschung» ist als Unternehmensziel des SPZ definiert.
As a company, the goal of the SPC is to develop its research.
Besucher können sich im Restaurant des SPZ gegen Barzahlung verpflegen.
Visitors can buy meals in the SPC's restaurant.
Das Transitionteam im SPZ ist ein interdisziplinäres Betreuungsteam.
The transition team at the SPC is an interdisciplinary support team.
Können Angehörige oder Besucher in der Nähe des SPZ übernachten?
Is there anywhere close to the SPC where relatives or visitors can stay?