Examples with "SQL Server Management Objects-Namen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eine Verfügbarkeitsdatenbank wird manchmal als Datenbankreplikat in Transact-SQL-, PowerShell- und SQL Server Management Objects-Namen (SMO) bezeichnet.
Testen Sie die Verbindung mit der Zieldatenbank mithilfe von SQL Server Management Studio.
Test your connection to the target database using SQL Server Management Studio.
Überprüfen Sie die Berechtigungen und die Datenbankverfügbarkeit in SQL Server Management Studio.
Check permissions and database availability in SQL Server Management Studio.
Die Sortierung kann über Microsoft SQL Server Management Studio geändert werden.
You can change the collation by using Microsoft SQL Server Management Studio.
Daneben können Sie die Datenbanken auch mit Hilfe des SQL-Server Management Studios verwalten.
Beside this, you could also manage your databases with the SQL-Server Management Studios.
Hier sind entsprechende Screenshots aus MS SQL Server Management Studio.
Attached are three screenshots from the MS SQL Server Management Studio.
Erstellen eines neuen SQL-Agentauftrag aus dem SQL Server Management Studio.
Create a new SQL Agent job from SQL Server Management Studio.
Suchen Sie mit Hilfe von SQL Server Management Studio nach Konflikten.
Use SQL Server Management Studio to check for conflicts.
SQL Server Management Studio wurde ein neuer Datenbankspiegelungs-Monitor hinzugefügt.
A new Database Mirroring monitor has been added to SQL Server Management Studio.
Lernen Sie die Grundlagen für die Optimierung des SQL Server Managements in Ihrer Organisation kennen.
Discover the essentials of optimizing SQL Server management in your organization.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.