Examples with "SQL Server-, Sybase" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Datenbankmigrationen - Ermöglicht Migrationen von Microsoft SQL Server, Sybase ASE und PostgreSQL.
Database migrations - enables migrations from Microsoft SQL Server, Sybase ASE and PostgreSQL.
Diese Funktion, die es bereits für Oracle-Datenbanken gab, wird nun auch auf Datenbanken von Informix, SQL Server und Sybase ausgeweitet.
This capability, previously available with Oracle databases, is now extended to Informix, SQL Server, and Sybase databases.
Kombination von Daten aus Oracle, SQL Server, Sybase und mehr, in einer einzigen virtuellen Ansicht
Combine data from disparate sources such as DB2, Oracle, and SQL Server into a single virtual view
VisualSRM ermöglicht ein anwendungszentrisches Speicher-Management durch eine direkte Schnittstelle zu Anwendungen von Rechenzentren, u. a. Microsoft Exchange und Datenbanken wie SQL Server, Sybase oder Oracle.
VisualSRM enables application-centric storage management by interfacing directly with data center applications such as Microsoft Exchange and SQL Server, Sybase, and Oracle databases.
VisualSRM kann den Speicheradministrator nicht nur auf Volume-Ebene, sondern auch innerhalb einer Datenbank (Exchange, Oracle, SQL Server, Sybase) mit Trendanalysen, Warnungen und Grenzwerten unterstützen.
VisualSRM can assist the Storage Administrator with trend analysis, alerts, and thresholds, not only at the volume level, but also within Exchange, Oracle, SQLServer, and Sybase databases.
Seine Ursprünge liegen in Sybase SQL Server, als Microsoft und Sybase gemeinsam eine Version davon für IBM OS/2 entwickelten.
Its origins are in Sybase SQL Server, when Microsoft and Sybase jointly created a version of it for IBM OS/2.
Mit VisualSRM können Sie die Auslastung anhand von definierten Grenzwerten managen und aktive Policies implementieren, um die Anforderungen aller wichtigen Anwendungen zu erfüllen, einschließlich Microsoft Exchange sowie SQL Server-, Sybase- und Oracle-Datenbanken.
With VisualSRM, you can manage utilization according to thresholds you set and deploy active policies to meet the demands of your critical business applications-including Microsoft Exchange and SQL Server, Sybase, and Oracle databases.
Benchmark InterBase - Entwicklung und Erprobung von Tech-Lösungen mit Microsoft SQL Server, Sybase SQL Anywhere und MySQL. NFS HD
Database Workbench Lite for InterBase - Develop and test tech solutions with Microsoft SQL Server, Sybase SQL Anywhere, and MySQL.
Verfolgung und Reports für die Datei- und Datenbanknutzung (z. B. Windows Exchange Server, SQL Server, Oracle, Sybase)
Vereinfacht die Steuerung dateibezogener Speicheraktivitäten durch Erstellung detaillierter Protokolle auf Dateiebene (Windows, Exchange, SQL Server, Oracle, Sybase) und durch Bereitstellung eines intelligenten Policy-Moduls.
Helps customers control file related storage activity by providing detailed file-level reporting (Windows, Exchange, SQL Server, Oracle, Sybase) and an intelligent policy engine
Mit VisualSRM managen Sie die Nutzung entsprechend den von Ihnen eingestellten Grenzwerten und sorgen durch die Bereitstellung aktiver Policies für die Erfüllung der Anforderungen Ihrer unternehmenskritischen Anwendungen, wie z.B. Microsoft Exchange und SQL Server, Sybase oder Oracle Datenbanken.
With VisualSRM, you can manage utilization according to thresholds you set and deploy active policies to meet the demands of your critical business applications-including Microsoft Exchange and SQL Server, Sybase, and Oracle databases.
InterBase - Entwicklung und Erprobung von Tech-Lösungen mit Microsoft SQL Server, Sybase SQL Anywhere und MySQL.
SpyCam - Analyze and work with Oracle, DB2, Sybase, and MySQL queries on your PC.
Auch gängige Datenbankquellen wie IBM DB2, Microsoft SQL Server, Oracle und Sybase-Systeme können verwendet werden.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.