We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SQL operations
SQL Check 3.5.2012.1130 Siehe SQL-Operationen, wie sie für die neuesten Informationen entstehen.
SQL Check 3.5.2012.1130 See SQL operations as they occur for the latest information.
Bei der SQL Performance misst censhare die Zeit für folgende SQL-Operationen auf der Oracle Datenbank: Insert, Update, Delete und „Generate ID".
For SQL Performance, censhare measures the time for the following SQL operations on the Oracle database: Insert, Update, Delete and "Generate ID".
Per drag&drop kann der Anwender die Objekte in den Skripten einsetzen und wichtige SQL-Operationen per Mausklick generieren lassen.
The user can place objects into scripts per drag&drop and have important SQL operations generated by mouse click.
Joins zählen zu den erweiterten SQL-Operationen. Informationen zum Arbeiten mit Joins finden Sie in der Dokumentation Ihres Datenbanksystems oder im SQL 92-Protokoll.
Because joins are a relatively advanced SQL operation, refer to your database system documentation or to the SQL 92 protocol for information about working with joins.
So beinhaltet die Splunk Aurea CRM-App detaillierte Angaben über die Performance Ihres CRM-Systems, wie bspw. Echtzeitdaten über erfolgreich und nicht erfolgreich ausgeführte SQL-Operationen, minimale, maximale und durchschnittliche Zugriffszeiten, die Anzahl der Nutzerzugriffe oder die insgesamt und je SQL-Operation beanspruchte Rechenzeit (CPU Time).
The app contains detailed information about the performance of your CRM system like real-time information about successful and unsuccessful executed SQL operations, minimum, maximum and average access times, the number of user accesses or the amount of used computing (CPU) time.
Spezifiziert die SQL-Operationen, die auf der Datenquelle zulässig sind.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.