Examples with "SQL-Plattformen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erfahren Sie, wie die MOSS- und SQL-Plattformen und -Infrastrukturdienste verwaltet werden.
Learn to manage the MOSS and SQL platform and infrastructure services
Andere resultaten
Dell-Server unterstützen auch die MS-SQL-Plattform, und wir bieten hervorragenden technischen Support.
Also, Dell servers support the MS-SQL platform, and we provide great technical support.
Leitfaden zur Verbesserung des Datenschutzes und Einhaltung der EU-DSGVO-Anforderungen mit der Microsoft SQL-Plattform
Guide to enhancing privacy and addressing EU GDPR requirements with the Microsoft SQL platform
Speichertechnologien, die eine beispiellose Leistung für die Rückschreib- und Datenmodellierung auf der bewährten MS SQL-Plattform ermöglichen.
Acterys utilizes latest in memory technologies enabling unparalleled performance for write back and data modelling built on the proven MS SQL platform.
Unser AP-System nutzt eine eigene leistungsstarke In-Memory-OLAP-Engine, die auf der bewährten Microsoft SQL-Plattform aufbaut und eine beispiellose Leistung bei der Datenmodellierung bietet.
Our AP system utilizes it own powerful in-memory OLAP engine, built on the time-tested Microsoft SQL platform, that gives it the ability to enjoy unparalleled performance when it comes to data modelling.
Die am häufigsten verwendeten Technologien sind PHP und MySQL-Datenbanken sowie die.NET- und MS SQL-Plattform.
The most commonly employed technologies include: PHP, MySQL databases as well as.NET and MS SQL platforms.
Zwar sind bei der SAP die Weichen ganz klar auf SAP HANA gestellt, doch soll es SAP Business One auch weiterhin auf der SQL-Plattform geben.
While it's clear that SAP HANA is the way forward for SAP, the company will continue to offer SAP Business One on the SQL platform.
Ihr Weg zur DSGVO-Compliance Erfahren Sie in diesem Leitfaden, wie Sie mithilfe von Microsoft SQL-basierten Technologien die Datensicherheit verbessern, um die Anforderungen der DSGVO zu erfüllen, den Datenschutz zu verstärken und die DSGVO-Anforderungen mit der Microsoft SQL-Plattform einzuhalten.
Find out how Microsoft SQL-based technologies can help you improve data security to comply with the GDPR in this Guide to enhancing privacy and addressing GDPR requirements with the SQL Server platform white paper.
In diesen Konfigurationen werden SQL-Arbeitslasten mit hohen Lese- und Schreibvorgängen unterstützt. Daher ist die richtige Konfiguration und das richtige Design der SQL-Plattform enorm wichtig für die Lync Server 2010 Serviceverfügbarkeit und Leistung.
In these configurations the SQL workload can be sustained high volume writes and reads and hence the correct configuration and design of the SQL platform is key for Lync Server 2010 service availability and performance.
Virtual Networks and Security Roadmap (Roadmap für virtuelle Netzwerke und Leitfaden zum Verbessern des Datenschutzes und Erfüllen der Anforderungen der DSGVO mit der Microsoft SQL-Plattform) im Microsoft Trust Center oder in der Onlinedokumentation.
Virtual Networks and Security Roadmap Next steps For more information about Azure SQL Data Warehouse security capabilities, refer to the "Guide to enhancing privacy and addressing GDPR requirements with the Microsoft SQL platform" from the Microsoft Trust Center, or our online documentation.
Praktische Erfahrung mit relationalen Datenbanken, einschließlich Erfahrungen mit der SQL- und Oracle-Plattform.
Working knowledge of relational databases, including SQL and Oracle platform experience.
In dieser Unterrichtseinheit werden die SQL Server-Plattform und wichtige Tools vorgestellt.
Auf dieser Plattform benutzt SQL Anywhere ODBC-Datenquellen, die in Dateien gespeichert sind.
On this platform, SQL Anywhere uses ODBC data sources stored in files.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.