Examples with "SQLDA-Bereich in" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Feldlänge sqllen der sqlvar-Struktur in einem SQLDA-Bereich wird in drei verschiedenen Arten von Interaktionen mit dem Datenbankserver verwendet.
The sqllen field length of the sqlvar structure in a SQLDA is used in the following kinds of interactions with the database server
Das Feld sqln des SQLDA-Bereichs wird mit numvar initialisiert.
The sqln field of the SQLDA is initialized to numvar.
Jede sqlvar-Struktur im SQLDA-Bereich beschreibt eine Hostvariable.
Each sqlvar structure in the SQLDA describes a host variable.
Jede sqlvar-Struktur im SQLDA-Bereich beschreibt eine Hostvariable.
Each sqlvar structure in the SQLDA describes a host variable.
Diese Funktion weist einen SQLDA-Bereich mit Deskriptoren für numvar -Variable zu.
Allocates a SQLDA with descriptors for numvar variables.
DESCRIBE ALL benutzt die Indikatorvariablen im SQLDA-Bereich, um zusätzliche Information zu liefern.
DESCRIBE uses the indicator variables in the SQLDA to provide additional information.
Der SQLDA-Bereich besteht aus einem Array von Variablendeskriptoren.
The SQLDA consists of an array of variable descriptors.
Was dann mit der Datenbank ausgetauscht wird, ist tatsächlich dieser SQLDA-Bereich.
It is this SQLDA that is actually passed to and from the database server.
Diese Funktion weist einen SQLDA-Bereich mit Deskriptoren für numvar-Variablen zu.
Remarks Allocates a SQLDA with descriptors for numvar variables.
Informationen zum SQLDA-Bereich finden Sie unter.
For information on the SQLDA, see.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.