We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
string element
Das String-Element hält den Karabiner in der richtigen Position und schützt das Gurtband vor Abrieb.
The string element holds the carabiner in the correct position and protects the webbing from abrasion.
STRING-Element hält den Karabiner in der richtigen Position
STRING element keeps the carabiner in the right position
das untere Ende ist mit einem STRING-Element versehen, das den Karabiner in der richtigen Position hält und das Gurtband vor Abrieb schützt.
The lower end is provided with a STRING element that holds the carabiner in the correct position and the seat belt protects against abrasion.
Alle Expresssets werden mit einem STRING-Element geliefert, um den Karabiner in der richtigen Position zu halten und das Einhängen zu erleichtern.
All quickdraws come with a STRING to maintain the proper orientation of the carabiner and facilitate clipping.
Er verhindert gewisse Falschpositionierungen, gewährleistet aber nicht den Schutz der Schlinge, wie dies beim STRING-Element der Fall ist.
It prevents certain wrong positions, but dœs not offer the sling protection provided by the STRING.
Die AXESS-Schlinge, kombiniert mit einem STRING-Element, ist eine einfache und strapazierfähige Lösung für Einsteiger und Gelegenheitskletterer, die nach einem zuverlässigen Produkt suchen.
The AXESS sewn sling, equipped with a STRING, is a simple, durable solution for beginner and casual climbers looking for reliability. laborables
Alle Falldämpfer von Petzl werden mit einem STRING-Element geliefert, das möglichst immer verwendet werden sollte.
All Petzl energy absorbers are supplied with a STRING that must be used consistently.
Product STRING Die unteren Enden sind mit einem STRING-Element versehen, das den Karabiner in der richtigen Position hält und das Gurtband vor Abrieb schützt.
Product STRING The lower ends are equipped with STRING, allowing the carabiner to be held in position and protecting the webbing from wear.
Die zweite Seilklemme wird mit einem Schließring (PRESTO oder GO), einer EXPRESS-Schlinge 17 cm + STRING-Element und einem OK TRIACT-LOCK-Karabiner an den Anseilpunkten des Gurts befestigt.
It is connected to the harness tie-in points with a quick link (PRESTO or GO), an extension (17 cm EXPRESS sling + STRING), and an OK TRIACT-LOCK carabiner.
Wenn Ihre Ausrüstung häufig ein- und ausgehängt werden muss, verwenden Sie einen Am'D TRIACT-LOCK- oder einen Am'D BALL-LOCK-Karabiner mit einem STRING-Element, um den Karabiner in der richtigen Position zu halten.
If your equipment must be frequently attached, use an Am'D TRIACT-LOCK or Am'D BALL-LOCK with a STRING positioning system.
Jeder Parameter wird durch das String-Element ersetzt, das sich in der (als zweites Argument bereitgestellten) Formatsequenz an der entsprechenden Position befindet.
Each parameter is replaced by the string item that is located at the corresponding position in the format sequence (submitted as the second argument).
Jedes enthält drei geordnete Elemente in der folgenden Reihenfolge: (i) ein Zahlelement, ein (ii) Zahlelement, (iii) ein String-Element.
Each contains three ordered items in the following order: (i) a number item, a (ii) a number item, (iii) a string item.
Das String-Element von PETZL hat zwei Funktionen: Es hält den Karabiner der Expressschlinge seilseitig in der richtigen Position und es schützt einen relativ großen Bereich der Schlinge vor Abrieb.
The String by PETZL serves two functions: It holds the rope end carabiner in place on a quickdraw and it protects a relatively high wear area of the sling.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.