We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SWIFT connection
Insbesondere aber auch kleinere und mittlere Unternehmen profitieren durch den hohen Standardisierungsgrad von einer SWIFT-Anbindung, die in der Vergangenheit eher multinationalen Großkonzernen vorbehalten war.
Thanks to this high degree of standardization, small and medium-sized companies in particular benefit from a SWIFT connection, previously reserved to multinational groups.
Für die meisten Unternehmen bietet die Kombination verschiedener Anbindungsformen die ideale Perspektive, zum Beispiel eine SWIFT-Anbindung und EBICS-Anbindungen für bestimmte Länder.
For most businesses, a combination of different forms of connectivity represents the most suitable scenario, for example, a SWIFT connection and an EBICS connection for specific countries.
Brose nutzt die vollständig integrierte SWIFT-Anbindung im BELLIN SWIFT Service sowie den EBICS-Kanal in Deutschland.
Brose uses the fully integrated SWIFT connection in the BELLIN SWIFT Service and the EBICS channel in Germany.
Für den Einbau von Systemredundanz empfiehlt die Organisation ihren Mitgliedern, ein Connectivity Pack bestehend aus zwei VPNs für jede Niederlassung und jedes Büro mit SWIFT-Anbindung zu nutzen.
To build-in some systems redundancy, the organisation recommends that its members use a connectivity pack consisting of two VPNs for every branch or office with a connection to SWIFT.
Mit SWIFT-Anbindung und einer größeren Bandbreite von Möglichkeiten sind vielleicht EUR 2.500 pro Monat nötig.
Über unsere SWIFT-Anbindung sammeln wir diese Informationen direkt als MT940er im System, und das ist auch ganz wichtig für die ganze Prozesskette. Management von Liquidität und Devisen - Unplanbares planbar machen
We receive this information via SWIFT, collecting MT940s directly in the system. This is essential for the whole process chain. Liquidity and FX management - planning the unplannable
Parallel zur Implementierung der SWIFT-Anbindung durch BELLIN führte Steinhoff TTLC ein, erfasste die vorkommenden Akkreditive und überprüfte, ob die Erfassung und Darstellung den Konzern-Anforderungen entsprechen.
BELLIN implemented the SWIFT connection and parallel to this Steinhoff introduced the tm5 component TTLC, recorded all LCs and evaluated if record and representation met the group's requirements.
Fides' Status als SWIFT Member Concentrator ermöglicht sogar Unternehmen, die keinen SWIFT- oder BIC-Code besitzen, eine SWIFT-Anbindung.
Fides' unique status as a SWIFT Member Concentrator provides SWIFT connectivity to even those corporates without a SWIFT BIC code.
Haben Unternehmen die SWIFT-Anbindung etabliert, können sie diese über den Zahlungsverkehr hinaus für weitere Prozesse nutzen, beispielsweise die Bestätigung von Treasury-Geschäften (digitales Matching) oder digital Trade Finance.
In addition, the SWIFT connection can be used for other processes, such as the digital matching of treasury deals or digital trade finance.
Vielleicht wäre für das Unternehmen dagegen die SWIFT-Anbindung viel lohnender und langfristig auch günstiger, wenn dieser einmal etablierte Kanal auch zur Abdeckung anderer Fragestellungen (z.B. Confirmation Matching, Trade Finance) eingesetzt werden kann.
It might be that a SWIFT connection would be much more suited to the needs of a company, and also more economical in the long run when the established channel is used for more than one purpose (e.g. confirmation matching, trade finance).
Gemeinsam entschied man, die SWIFT-Anbindung für die Kommunikation mit den nationalen und internationalen Bankpartnern in zwei Richtungen zu nutzen.
After consulting with BELLIN, Steinhoff decided to make use of the SWIFT connection for the two-way communication with national and international banking partners.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.