We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sample files
Diese Sicht zeigt Informationen über Plattenplatz und Sampledateien.
This view shows information about disk space and sample files.
Sie liegen im Release-Teil der Sampledateien, der im Falle von Orgeln beim Verwendung künstlichen Halls abgeschnitten wird, um den Raumanteil/ die aufgenommenen Hallfahnen zu entfernen.
They are in the release part of the sample files, which is cut off in case of organs when using artificial reverb, to remove the room-dependent part/ the recorded reverb tail.
Diese Sicht zeigt Informationen über Plattenplatz und Sampledateien, und Sie erlaubt Ihnen, die Dateien mit 22050 Hz (oder 24000 Hz) zu löschen, nachdem Sie im Klang-Reiter auf 44100 Hz (oder 48000 Hz) zurückgewechselt haben.
This view shows information about disk space and sample files, and it allows you to delete the 22050 Hz (or 24000 Hz) files after you have switched back to 44100 Hz (or 48000 Hz) in the Sound tab.
Unser Dank gilt auch Graham Goode für seine Arbeit an den Sampledateien und den GUI-Elementen.
Our thanks go also to Graham Goode for his work on the sample files and the GUI elements.
Beachte aber bitte, dass das Editieren dieser externen Sampledateien auch die Samples in allen Modulen ändert, die diese Datei referenzieren.
However, keep in mind that editing these external sample files will also change any module referencing them.
Zuviel Hall würde auch die in den Sampledateien enthaltenen Tastengeräusche überdecken, die sehr zu einem authentischen Klang und Spielgefühl beitragen.
Too much reverb would cover the key sounds that are included in the sample file and contribute quite much to an authentic sound and playing feel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.