We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
malicious code and
malicious codes, and
Dabei entfernen wir den Schadcode und Malware sowie alle weiteren Beschädigungen.
Überwacht den gesamten E-Mail-Verkehr, schützt Sie vor Schadcode und bietet Ihnen eine Auswahl an Handlungsmöglichkeiten, wenn eine Infektion erkannt wurde.
Controls all email communication, protects against malicious code and lets you choose the action taken when an infection is detected.
Der Kunde garantiert für seine eingestellten Daten Virenfreiheit, Freiheit von jeglichem Schadcode und sonstigen Manipulationsversuchen und stellt sicher, dass er mit diesen Daten nicht gegen das Urheber- und Wettbewerbsrecht verstößt.
The customer guarantees for his data set virus-free, freedom from any malicious code and other manipulation attempts and gives assurances that they do not violate copyright and competition law with this data.
Die große Menge an Schadcode und Programmen aus dem grauen Bereich führt dazu, dass die Anzahl an Fehl-Erkennungen zunimmt.
The large volumes of 'grey area' malicious code and programs are causing increasing numbers of inaccurate detections.
Für die Sicherheit im RZ-Verbund setzten die Hallenser schon lange auf klassische Schutzmaßnahmen wie Firewall mit IDS, Content Scanner für Web und Mail, um Schadcode und Angriffe nach bekannten Mustern herauszufi ltern.
To ensure a secure data centre network, GISA has long relied on classic safeguards such as a firewall with IDS and a content scanner for web and mail to filter out malicious code and attacks using known patterns.
Unsere Analysten untersuchen Schadcode und entwickeln Signaturen zur Abschwächung, während Technologie-Experten weltweit Security Protection Engines über FortiGuard-Dienste aktualisieren.
Service analysts study malicious code and develop mitigation signatures while technology developers continually update security protection engines globally to combat evolving threats through FortiGuard services.
Die meisten Virus Cleaner entfernen lediglich die Malware. Sophos Clean hingegen geht gründlicher vor und entfernt auch den Schadcode und die von der Malware erstellten Registry-Schlüssel.
While most traditional virus cleaners simply remove offending malware files, Sophos Clean goes the extra mile by eradicating the malicious code and registry keys created by malware as well.
Jede Webseite oder Datei, die vom Web-Antivirus abgefangen wird, wird auf Schadcode und Anomalien geprüft.
Each open web page or file intercepted by Web Anti-Virus is analyzed for malicious code and anomalies.
Die Angreifer kaperten tausende Geräte durch einen Schadcode und schlossen sie einem großen Bot-Netz an.
The attackers infected thousands of them with malicious code to form a botnet.
Die Verbindungssicherheit wird durch eine umfangreiche Antiviren-Datenbank erreicht, die relevante Informationen über moderne Arten von Schadcode und die eigenen Entwicklungen des Entwicklers sammelt.
Connection security is achieved through an extensive anti-virus database, collecting relevant information about modern types of malicious codes, and the developer's own company's own developments.
Das Nachladen von Schadcode und insbesondere Treibern/Kernel-Modulen wird dadurch erschwert.
Loading of malicious code, especially drivers/kernel modules, is now a lot more difficult.
Daher werden bei diesen Systemen und den Datenflüssen zwischen ihnen strenge Sicherheitsmaßnahmen und Datenzugriffsrichtlinien angewendet, um eine Verseuchung mit Schadcode und das Eindringen von Malware zu vermeiden.
As such, these systems, and the data flow processes between them, utilize strict security measures and data access policies to avoid contamination and malware leaks.
So waren in 40 Prozent der Fälle Schadcode und kriminelle Angriffe für einen Datenvorfall verantwortlich.
The survey revealed that 36 percent of data breaches were caused by malicious or criminal attacks in 2011.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.