We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cutting plotter or
Im Gegensatz zu einem Schneidplotter oder der Stanze können Sie mit einer Laserschneidmaschine selbst die feinsten Geometrien mit höchster Präzision anfertigen.
In contrast to a cutting plotter or the punch press, you can use a laser cutting machine to produce even the finest geometries with the highest precision.
Das Motiv wird aus Opacal Farbklebefolie mit dem Schneidplotter oder dem Skalpell so ausgeschnitten, dass nur die Folie, nicht aber das Deckpapier zertrennt wird.
The motif is cut out of opacal colour adhesive foil with a cutting plotter or scalpel in such a way that only the foil is cut, but not the cover paper.
Daraus können Vorlagen für Schneidplotter oder Zeichen zum Ausdruck auf Decal-Druckern erstellt werden.
Patterns for cutting plotters or characters can be created from them for printing on decal printers.
Abhängig vom zu lochenden Material und der Produktionsmenge stehen Fräsen, Schneidplotter oder Wasserstrahl- und Laserschneider zur Auswahl.
Depending on the material to be perforated and the production amounts involved, milling, cutter plotting, water-jet cutting and laser cutting are all available as possible methods.
Schablonen aus dieser Folie können mit dem Schneidplotter oder per Hand mit Cutter, Schere oder Skalpell hergestellt werden.
Stencils can be cut out of this film by hand with a cutter or by using a plotter cutter, scissors or artist knife.
Anders als bei Schneidplotter oder einer gewöhnlichen Stanze erlaubt die Lasergravur oder das Schneiden mit dem Laser selbst sehr feine Geometrien mit höchster Präzision am Papier.
In contrast to a cutting plotter or the punch press, you can use a laser cutting machine to produce even the finest geometries with the highest precision.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.