We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unzufriedene Eltern äußerten ihren Ärger über die Kürzungen bei lokalen Schulprogrammen.
Disaffected parents expressed anger over the cuts to local school programs.
Kinder lernen über ihre Kultur durch den Volkstanz, der in ihren Schulprogrammen unterrichtet wird.
Children learn about their culture through the folk dance taught in their school programs.
Auf dem aktuellen Stand bleiben und aktuelle Nachrichten zu unseren Schulprogrammen erhalten.
Stay up to date and get the recent news about our school programmes.
Sie können auch die Broschüre mit Schulprogrammen und lehrreichen Natur- und Umweltaktivitäten anfordern oder herunterladen.
You can also request or download the brochure with school programmes and nature and educational environmental activities.
Ein Untätigbleiben der EU und die Fortführung der Tätigkeiten ausschließlich auf der Ebene der Mitgliedstaaten hätte das Risiko einer Benachteiligung der Erzeuger in jenen Ländern zur Folge, in denen kein Zugang zu Schulprogrammen als Absatzmöglichkeit besteht.
A lack of EU action and the continuation of activities exclusively at the MS level would create a risk of discrimination between producers in those countries that do not have an access to the school schemes as a market outlet.
Der Vorschlag der Europäischen Kommission zielt auf die Zusammenführung von zwei derzeit getrennten Schulprogrammen, dem Schulobstprogramm und dem Schulmilchprogramm, in einen gemeinsamen Rahmen, um ihre Wirksamkeit zu verbessern, sie effizienter zu gestalten, administrative Anforderungen zu optimieren und organisatorische Belastungen zu reduzieren.
The European Commission's proposal aims at bringing together two currently separate school schemes, the School Fruit Scheme and the School Milk Scheme, under a joint framework in order to improve their effectiveness, make them more efficient, streamline administrative requirements and reduce organisational burden.
Dies macht sie ideal in Schulprogrammen, in denen Kinder Instrumente teilen können.
This makes them ideal in school programs where children might be sharing instruments.
Die Vernachlässigung von Schulprogrammen kann die Bildung eines Kindes beeinflussen und seine zukünftigen Chancen einschränken.
Neglecting school programs can blight a child's education, limiting their future prospects.
Viele dieser Studien wurden mit Kindern in Schulprogrammen durchgeführt.
Many of these studies were conducted with children within school programs.
Bildungsarbeit wird über Veranstaltungen, Strandreinigungen, Teilnahme an Schulprogrammen usw. geleistet.
Education outreach is done via events, beach cleanings, participation in school programs, etc.
Sprechen Sie über transparente Aligner bei Treffen in der Gemeinde, Schulprogrammen und anderen Veranstaltungen.
Speak about clear aligners at community meetings, school programs, and other events.
Der Beweis dessen ist die kleine Wichtigkeit, die der emotionalen Erziehung in Schulprogrammen zugeteilt ist.
Proof of this is the little importance assigned to emotional education in school programs.
Mein Vater war sehr aktiv in der Unterstützung der kirchlichen Arbeit, besonders bei den kirchlichen Schulprogrammen.
My father was very active in supporting church work, especially church school programs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.