In rund 50 Veranstaltungen, bestehend aus einem Konferenz- und Screeningprogramm, Workshops und Performances, befragte ever elusive den gegenwärtigen Zustand fortwährender Vermittlung und dessen Strukturen von Handlungsmacht zwischen dem Menschlichen und dem Nichtmenschlichen.
Encompassing around 50 events, including a conference and screening program, workshops and performances, ever elusive interrogated the present moment of constant mediation and its structures of agency in between the human and the nonhuman.
Ein Screeningprogramm soll mehrere Teile beinhalten, von einer aktiven Einladung zum Screening bis zur Behandlungswahl für die Personen, bei denen eine Diagnose gestellt wurde.
A screening program must include all the core components in the screening process from inviting the target population to accessing effective treatment for individuals diagnosed with disease.
Das Festival bestand aus einem Konferenz- und Screeningprogramm, Workshops und Performances.
Das Screeningprogramm stellt neun Arbeiten vor, die zwischen 1993 und 1998 entstanden sind.
Viertens ist das vorliegende Modell zur Evaluation des Einflusses einer HPV-Impfung auf ein Screeningprogramm nur beschränkt geeignet.
Fourth, modelling results evaluating the impact of an HPV vaccination on the screening programme are limited.
Schlussfolgerung: Das saisonale Screeningprogramm hat unser bestehendes Hygienekonzept in der Hämatologie und Onkologie in Hinblick auf asymptomatische Virusausscheider erweitert.
Conclusion: The seasonal screening program expanded our existing infection control concept in terms of patients lacking respiratory symptoms who shed influenza virus or RSV.
ZÖNOTÉKA bietet individuelle Arbeitsplätze sowie ein variierendes Ausstellungs-, Veranstaltungs- und Screeningprogramm an.
ZÖNOTÉKA aims to foster a creative micro-community by offering individual working places beside a varying exhibition, event, and screening program.
Schon im vergangenen Jahr wurde in England ein nationales Screeningprogramm für Hämoglobinopathien eingerichtet, und wir hoffen, dass viele andere europäische Länder diesem Beispiel folgen.
The UK has only last year set up a national screening programme for haemoglobin disorders and we hope that many other European countries will follow suit.
Ein organisiertes Screeningprogramm für eine qualitätskontrollierte Einführung von HPV-Screening mit kontinuierlicher systematischer Prozessüberwachung und Ergebnisevaluation wird empfohlen.
The implementation of an organised screening program for quality-controlled introduction of HPV-screening and -vaccination with continued systematic outcome evaluation is recommended.
Sie beschreiben auch diverse eindeutige "Screeningfehler", diese Argumente zogen eine verbesserte Qualitätssteuerung im neuen NHS Cervical Screeningprogramm (NHSCSP) 1988 nach sich.
They describe several well-publicised 'screening errors' that lead to greatly improved quality control in the new NHS Cervical Screening Programme (NHSCSP) launched in 1988.
Im Screeningprogramm präsentierte Mohebbi Transitions (2002) und ein paar von Khans frühen Videoarbeiten aus den späten 1990er Jahren, um einen Eindruck von seiner Arbeitsweise zu vermitteln, ohne dabei retrospektiv zu sein.
For the screening program, Mohebbi presented Transitions (2002) and a pair of Khan's early video works from the late 1990s, rounding out a picture of his practice without being retrospective about it.
Künstlerkino: Das Screeningprogramm beinhaltet 49 Filme von 38 Künstlern.
Artist Cinema: The screening program includes 49 films by 38 artists.
ZÖNOTÉKA befindet sich in Berlin-Neukölln und bietet individuelle Arbeitsplätze sowie ein variierendes Ausstellungs-, Veranstaltungs- und Screeningprogramm an. Ziel ist es, eine kreative Mikrogemeinschaft zu fördern.
Located in Berlin-Neukölln, ZÖNOTÉKA aims to foster a creative micro-community by offering individual working places beside a varying exhibition, event, and screening program.