We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
automatic block system
Zwischen den beiden Bahnhöfen ging am 28. Juni 1964 ein Selbstblocksystem für 233.000 Deutsche Mark in Betrieb, dies machte die Besetzung des Bahnhofes Rimstings unnötig.
An automatic block system was installed between the two stations on 28 June 1964 for 233,000 Deutsche Marks, making the signalbox at Rimstings station unnecessary.
Zwischen Prien am Chiemsee und Übersee ging am 1. Juli 1980 ein Selbstblocksystem in Betrieb.
An automatic block system went into operation between Prien am Chiemsee and Übersee on 1 July 1980.
Am 14. Juli 1969 und in den folgenden Tagen wurde das Spurplanstellwerk in Traunstein, das Selbstblocksystem zwischen Übersee und Traunstein und das Selbstblocksystem zwischen Traunstein und Teisendorf eröffnet.
On 14 July 1969 and in the following days, the automated route setting interlocking in Traunstein, the automatic block system between Übersee and Traunstein and the automatic block system between Traunstein and Teisendorf opened.
Im Jahr 1963 wurde zwischen Freilassing und Salzburg ein Selbstblocksystem eingerichtet.
Automatic block signaling was established between Salzburg and Freilassing in 1963.
Zwischen Landl und Bad Endorf konnte das Selbstblocksystem erst am 26. November 1985 eröffnet werden.
The automatic block system between Landl and Bad Endorf was not opened until 26 November 1985.
Zwischen Landl (Oberbay) wurde das Selbstblocksystem mit der Eröffnung der Rosenheimer Kurve am 21. Januar 1982 in Betrieb genommen.
An automatic block system was taken into operation between Landl (Oberbay) and the start of the Rosenheim curve on 21 January 1982.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.